栖身一几一藤床,睡足那知昼漏长。
砚润溶溶储剩沈,炉温细细袅残香。
骤欢鸠语先疑雨,乍转桐阴顿觉凉。
卜筑任渠城市近,安心已竟恰相忘。

苕华书屋中睡起

在苕华的书屋内小憩后醒来,

一藤床,几案旁的休息之地。

我睡得香甜,却不知白昼如何漫长。

译文:
在苕华的书屋内小憩后醒来,在书屋一角的藤榻上休憩,感觉舒适而宁静。
我睡得香甜,但不知道白天的时间过得如此缓慢。

注释:

  1. 苕华书屋:指藏书的地方。
  2. 卜筑:筑屋。
  3. 遽:突然,忽然。
  4. 恰相忘:恰好忘记了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。