灼灼红芙蕖,有期同采撷。
迟君君不来,芗泽坐销歇。
鹤警遥寺钟,乌啼广庭月。
抚枕忽长叹,幽怀耿明发。

【注释】

灼灼:红艳的样子。芙蕖:荷花的别称。期同采撷:指约定共同采摘芙蓉花。

迟君:指迟来的丈夫。君:丈夫的代称。芗泽:香料气味,这里借指丈夫的气味。坐销歇:香气消散,比喻丈夫不来。

鹤警:大雁南飞,古人认为听到大雁叫声是秋天到来的预兆。遥寺钟:远在寺院的钟声。乌啼广庭月:乌鸦啼叫在庭院中,月光洒在地上。

抚枕:用手枕头,形容夜不能寐。忽:忽然。长叹:深深地叹息。幽怀:深藏不露的情怀。

【赏析】

此诗写女子对远方夫君的思念。首句点明季节和时间,“灼灼”二字状荷花盛开之景,暗示了时令;次句言与夫君有约,却迟迟未至,故用“迟”字。第三句承上启下,写自己因夫君久不归来而芳华不再,香消玉殒的悲感。四句写夜晚的景物,烘托出女主人公的寂寞、孤寂之感。最后两句写女主人公在深夜里辗转反侧,难以入眠,遂发出一声长长的叹息。全诗以景结情,情景相融,含蓄蕴藉,余味悠长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。