羡杀狂书记,翩翩负令名。
军知长揖贵,客傲敝裘轻。
酒肆传呼醉,毬场倒屣迎。
须看雁门守,不及洛阳生。
诗句
羡杀狂书记,翩翩负令名。    
军知长揖贵,客傲敝裘轻。    
酒肆传呼醉,毬场倒屣迎。    
须看雁门守,不及洛阳生。    
译文
- 羡慕:对纪伯紫的才气和地位感到羡慕。 
 
- 翩翩:形容纪伯紫仪态优雅、举止大方。 
 
- 负令名:拥有良好的声誉。 
 
- 军知:军队中的人知道。 
 
- 长揖:敬礼。 
 
- 敝裘轻:旧衣服虽薄,但仍有价值。 
 
- 酒肆:酒馆。 
 
- 毬场:球类运动场地。 
 
- 雁门守:指驻守雁门关的将领。 
 
- 洛阳生:指在洛阳出生的诗人吴伟业。 - 赏析- 这首诗描绘了纪伯紫离开京城前往太原的情景。从诗中可以看出纪伯紫不仅才高八斗,而且风度翩翩,受到了军中将士和百姓的尊敬和爱戴。而纪伯紫本人则显得从容不迫,即使穿着破旧的衣服也不以为意。他的到来使得当地的酒馆和球场都变得热闹起来,人们争相与他打招呼、敬酒。然而,当他来到雁门关时,却发现守卫这里的将领并不认识他,甚至认为他是洛阳人,而不是本地人。这首诗通过纪伯紫的形象,展示了其才华和魅力,同时也反映了当时社会对人才的重视和追捧。