“侍香金童” 是唐代诗人韦应物所创作的一首七言绝句。这首诗表达了人们将享受一种舒适惬意的生活状态,并对其充满羡慕之情。
《侍香金童》
翠袖轻摇,侍得春风。
客似游龙,侍以香红!
(注)侍:这里指对主人的服软讨好之意;侍长:像守护花木一般守候在园中的人物称为“侍”,即所谓的‘侍姑’。“金童”则是用以形容侍者温顺、可爱之态。
“侍香金童” 是唐代诗人韦应物所创作的一首七言绝句。这首诗表达了人们将享受一种舒适惬意的生活状态,并对其充满羡慕之情。
《侍香金童》
翠袖轻摇,侍得春风。
客似游龙,侍以香红!
(注)侍:这里指对主人的服软讨好之意;侍长:像守护花木一般守候在园中的人物称为“侍”,即所谓的‘侍姑’。“金童”则是用以形容侍者温顺、可爱之态。
诗句释义: 1. 雪瘦冰肥,淡淡含春色。 - 描述梅花的颜色和质感,如同瘦弱的雪花与肥沃的冰块结合,呈现出淡淡的春日色彩。 2. 喜香暗、清寒入未识。 - 表达梅花虽在寒冷中绽放,却无人察觉其香气之美,暗示其内在美尚未被完全欣赏。 3. 蝶子偷将新蕊食。 - 描述蝴蝶偷偷地采摘梅花的花蕊作为食物,形象比喻了梅花的美丽吸引着蝴蝶等昆虫,也反映了梅花的生命力与美丽。 4. 剩粉残酥,为留瑶席。 -
诗句释义与译文: 1. “暑雨初过,密叶传香远。” - 注释:暑气消退,雨后初晴,密叶间传来阵阵清香。 - 译文:炎热的夏天刚过,雨后清凉的气息中,密密的树叶间飘散着香气。 2. “忍才露、芳心先掐看。” - 注释:忍不住露出娇羞的表情,先轻轻掐住自己的心口欣赏。 - 译文:忍不住展现出羞涩的神情,先小心翼翼地用指甲轻掐自己的胸口,细细品味。 3. “拢髻松松簪一点。” - 注释
【解析】 这是一首咏物词,上片写闺秀画扇。下片描写侍香金童。 “蕃马平沙”二句:蕃(pán)马,骏马。平沙,即沙漠。六角屏风,指扇子。折,折叠。映得的、腮涡红晕颊:形容画中女子面颊如玉,红晕照人。 “擘阮砑筝都未惬”三句:撕破琵琶,弹压筝弦,都不满意。檀槽、粉偎、酥贴:都是指弹奏琵琶的手法。 “偶临花蕊样”三句:忽然来到像花蕊一样的地方,闲闲地捻着螺管。 “衬几笔”三句
侍香金童 调子珍二解细雨墙东,一树樱桃湿。 正玉骨、单衣花下立。 酒绵红来无气力。 强起煎茶,旋闻索蜜。 忏他生、化作频伽长比翼。 便万本、心经书也值。 丝绣观音悬素壁。 暮暮朝朝,与卿合十。 注释: - 细雨:形容小雨的样子,细细的像牛毛一样。 - 墙东:墙角边,即屋檐之下。 - 一树樱桃:一棵树上结满了樱桃。 - 玉骨:指女子身材苗条。 - 单衣花下:穿着单薄的衣服在花下站立。 - 酒绵红
侍香金童 七月晦日为金地藏诞辰,谨拈此解以代香花之献。 【注释】:侍从的香客在金地藏在盂兰盆节那天举行祭祀活动。 会过盂兰,佛诞今宵届。 到了盂兰盆节,佛诞今天到来了。 【注释】:盂兰盆节是佛教纪念释迦牟尼成道的日子,也叫“倒悬盆”、“倒拔垂杨柳”。 放大光明通下届。 放出大光明照亮来世众生。 几处焚香庭院外。 在院子里燃起香火。 【注释】:寺院里庭院很多,所以到处都在烧香。 贴地莲灯,向风红摆
【诗句释义】 侍香金童为孙子孙龙赋诗,这首诗的大意是: 唤醒你的龙儿,你生于辰年。想到此后,龙猪还未了解。希望你龙天能保护珍惜。容易春风,箨龙千尺。 祝他年一跃,龙门头角出。便能稳定地站在龙头上独立。变化风云人莫测。入侍龙楼,出持龙节。 【译文】 唤醒你的龙子,你生于辰年。想到此后,龙猪还未了解。希望你龙天能保护珍惜。容易春风,箨龙千尺。 祝他年一跃,龙门头角出。便能稳定地站在龙头上独立
芜湖的赭山是侍香金童在访滴翠轩遗址时发现的,那山谷读书处也是他常去的地方。回到采石矶后,登上谪仙楼,在墙上题诗。 几两平生,自爱登山屐。任桃李、吹空春意寂。苍桧交横修竹密。滴翠名轩,至今犹识。 吊诗魂,怅望千秋谁劲敌。故特与、回车寻采石。酹酒长庚呼太白。骑鹤同游,谪仙非谪。 注释: 1. 芜湖的赭山是侍香金童在访滴翠轩遗址时发现的,那山谷读书处也是他常去的地方。 2. 回到采石矶后,登上谪仙楼
诗句解释: 1. 侍香金童次赵长卿韵 - 侍香金童:古代宫廷中负责侍奉皇帝和皇妃的男童。 - 次赵长卿韵:即以赵长卿的诗歌为题进行创作,这里指的是模仿赵长卿的风格或风格相近的作品。 2. 一点灵犀,并展相怜惜。但花下、多妨亲未得。 - 灵犀:比喻心意相通。 - 并展相怜惜:形容两人之间情感深厚,相互关心和爱护。 - 多妨亲未得:表示因为种种原因而不能与对方亲近在一起。 3. 粉泪娇凝犹滴滴
【注释】 侍香金童:指唐玄宗李隆基的宠臣杨贵妃。“侍香”是说杨玉环入宫时,玄宗赐她“侍香”。杨玉环曾因得幸玄宗而封为“贵妃”,故有“侍香金童”之称。杨玉环善舞蹈,又通音律,能唱《霓裳羽衣曲》,故又称“霓裳仙子”。 湖石苔青:湖边的小石头上长着青苔。湖石:在园林中点缀景色的小石。 携手墙阴滑(huá):拉着手一起走在院墙的阴影处。墙阴:指院墙的影子所在之处。 别了匆匆春欲歇(xiè):春天将尽
这首诗是宋代词人晏几道的作品。下面是逐句的释义和译文: 第一句:雨歇前村,溪水新添尺。 注释:雨停歇了,村庄前方的溪流水位升高。 第二句:放小艇、东风吹急去。 注释:我放开小船,随着东风驶向远方。 第三句:向午暂晴晴未必。 注释:午后天空突然放晴,但天气未必持久。 第四句:到处空林,暮烟如织。 注释:四周的树林里充满了暮色中的烟雾,像一幅织布一样。 第五句:算今年春事
【注释】 愁倚阑令:凭栏杆,眺望远方。阑:栏杆。 凭江阁:靠在长江之边的楼阁上。 看烟鸿:看飞过的大雁。烟鸿,即烟中之雁。 恨春浓:恨春天的景色过于繁茂。 还有当年闻笛泪,洒东风:还有当年在听到笛声时流下的眼泪,洒落在空中的东风里。 时候草绿花红,斜阳外、远水溶溶:此时草儿青青花儿艳艳,夕阳西下,远处水面波光粼粼,如镜。 浑似阿莲双枕畔,画屏中:仿佛阿莲那对美丽的枕头,画屏上。 【译文】
【注解】: 1、愁倚阑令:词牌名。 2、花阴月:指月色如花般明丽。 3、柳梢莺:指柳树顶端的黄莺,啼声婉转悦耳。 4、近清明:接近清明时节。 5、长恨去年今夜雨:因担心去年今日下雨而遗憾。 6、洒离亭:把雨水洒在离别的亭子里。 7、枕上怀远诗成:夜里梦见远方的人,醒来写诗表达思念之情。 8、红笺纸:红色的纸张。 9、小砑吴绫:用小石子压平的吴地(今江苏)出产的细薄绸缎。 10、寄与征人教念远
【注释】 ①愁倚阑令:词牌名。 ②春罗薄:春日的罗衣很薄。 ③酒醒寒:醒来酒气袭人,感到寒冷。 ④云雨事:指夫妻分离。 ⑤关山:这里指故乡。 ⑥雕鞍:精美的马鞍。 ⑦拼:勉强,极力。 ⑧一襟怀远泪:满胸的离别之泪。 ⑨赏析:这是一首伤别之作。上片写闺中人的相思之情,下片写丈夫的离情别绪。全词以“梦”起,用“醉”承,以“倚栏”结,结构谨严;从写景到抒情,层次分明,自然贴切
【注释】 ①愁倚阑令:词牌名,又名“玉蝴蝶”。此为小令。 ②苔黏屐:鞋底被苔藓粘住了。 ③絮沾衣:衣上落了飞絮。 ④故来迟:所以来得晚。 ⑤风约池萍晴黛展:风把池中的浮萍吹得展开,好像晴天的眉毛。 ⑥远山眉:远处的山就像美人的眉毛那样弯曲。 ⑦休恨春去多时:不要怨恨春天去了很长时间。 ⑧流莺啭、还傍高枝:黄莺在树上婉转地歌唱。 ⑨此处更无金弹落,莫惊飞:这里没有用弹弓打小鸟,不要惊动它们。
【注释】 愁倚阑令:词牌名,又名“玉楼春”。《乐章集》入“双调”,前后段各四句,两仄韵转一平韵,共二十八字,前段五句三平韵或两平韵、两仄韵,后段四句三平韵或两平韵。 红桥侧,杏园深。少尘侵。长记并肩喁语处,柳阴深。——上片写景叙事 往事休更追寻。恐伊行久变初心。寄尽相思千万语,绝来音。——下片抒情 【赏析】 此词是一首别情词。开头两句写景叙事,点出送别的地点和环境,为下文的抒情作了铺垫
【注释】 ①愁倚阑令:曲牌名。②青萝馆、碧梧廊:指庭院中楼台的亭阁和走廊。③怨宵长:夜深人不寐,怨声长。④有寒螀(jiāng):即寒蛩。蟋蟀的别称。⑤弦语萧瑟金商:指弹奏时琴声凄厉悲凉。⑥移筝雁:把筝移到窗下,让筝声传进空房。⑦九回肠:形容悲伤愁苦之极。⑧天河:银河。 【赏析】 《愁倚阑令》是柳永为悼念亡妻而作的小词。全词上片写景抒情,下片以景结情,情景交融,哀婉动人。此词上片起首三句写景
愁倚阑令 钿霞黯,袂云凉。踏春阳。未省弓弯何世舞,问伊行。 裙褶香印迷茫。谁能画、九叠屏张。遗襟捐珠劳远梦,落潇湘。 注释: 钿霞黯:指天上的晚霞颜色暗淡。 袂云凉:指衣服上的飘动如云朵般凉爽。 踏春阳:行走在春天的阳光下。 未省弓弯何世舞:不知道何时开始学习射箭。 伊行:指某人(她)。 裙褶香印迷茫:裙子上绣有花纹,香气扑鼻,但已经模糊不清。 九叠屏张:形容屏风层层叠叠,宛如九重天。 遗襟捐珠
【诗句释义】 巫云湿,楚波长。忆虫娘。瑟瑟秋眸回倩睐,损清狂。 持劝红泪盈觞。尊前已、舞换伊凉。一夕灵风飘梦雨,滴空廊。 注释:巫云指巫山云,楚波长指楚国的河流长,虫娘指女子,这里指女子的容貌,瑟瑟秋眸回倩睐指女子的眼神妩媚动人,损清狂指被美女所迷醉,持劝红泪盈觞指拿着酒杯流泪,尊前已、舞换伊凉指在尊前跳舞,换了美人,一夕灵风飘梦雨指一夜的微风轻轻吹来,带来了梦中的小雨,滴空廊指雨点落在了空廊上
【注释】 珠槛:用珍珠装饰的栏杆 窣瑶厢:用玉装饰的厅堂。 轻负年芳:指春天易逝。 冰苔点、花唾痕凉:比喻梅花上沾着露水,像冰一样的苔藓和像唾沫的痕迹一样清凉。 楚兰伤:指因思念而伤心。 【赏析】 此词为伤春之作。上片由景及感,下片以情写志,表达了作者对青春易逝的惋惜和对爱情不渝的决心。全词语言优美,意境深远
诗句原文: 愁倚阑令(又名“春光好”“愁倚阑”“倚阑令”等),是北宋著名词人晏几道所作的一首词。上片写长记征人出发的一年前的今夜,在濛濛细雨之中征人别离而去。那时时节已近清明,即古人所说“清明时节雨纷纷”。红阑外,锦鸳鸯。一行行。认取湘湾三百曲,是回肠。软波曾照啼妆。知他住、第几横塘。只恐江干黄竹子,又成箱。 译文: 红阑外,锦鸳鸯。一行行。认取湘湾三百曲,是回肠。软波曾照啼妆。知他住
这首诗描绘了一个人在江边送别的场景。诗人通过描绘景物和声音,传达了离别的悲伤和孤独的情感。以下是对诗句的逐句释义和赏析: 1. 愁倚阑令 - 这是诗的题目,表达了诗人因为离别而感到的忧愁。 2. 天涯多少愁魂 - 形容远方有多少因离别而生的愁闷的灵魂。 3. 只隔着、青山一痕 - 表示只有远处的青山像一条痕迹一样隔在诗人与他所爱之人之间。 4. 蘋叶横江春黯黯 - 描述了春天时
【注释】 ①垂茜袖:垂着深红色袖子。 ②侧金钗:斜插着金制发钗。 ③苍苔:青绿色苔藓。 ④阴阴微弄雨:形容雨声细微,时隐时现。 ⑤海棠开:海棠花开放。 ⑥羁人:被流放的人。 ⑦歌声隔:指歌声被隔断,指听到的只是杨柳的声音。 ⑧柳池台:杨柳掩映的池台。 ⑨帘幕疏疏风仄仄:风从帘幕缝隙中吹来,声音低沉。 ⑩燕归来:燕儿飞回。 【赏析】 此词写羁人伤春之情,上片写景,下片抒情。