鲍皋是清朝江苏镇江丹徒人,字步江,号海门。他是一位杰出的诗人和画家,生活在一个文化繁荣的时代。
鲍皋在年轻时即展现出了非凡的文学才华,他不仅诗赋闻名,而且对绘画也有着浓厚的兴趣。他的画作在当时受到了广泛的认可,而他的诗歌则更具有影响力。他的诗歌风格独特,善于运用丰富的想象力和深刻的情感表达,这使得他在当时的文坛上占据了一席之地。
鲍皋是清朝江苏镇江丹徒人,字步江,号海门。他是一位杰出的诗人和画家,生活在一个文化繁荣的时代。
鲍皋在年轻时即展现出了非凡的文学才华,他不仅诗赋闻名,而且对绘画也有着浓厚的兴趣。他的画作在当时受到了广泛的认可,而他的诗歌则更具有影响力。他的诗歌风格独特,善于运用丰富的想象力和深刻的情感表达,这使得他在当时的文坛上占据了一席之地。
注释: 淮海,指江苏;维扬,扬州;贡金三品,指地方官员上贡的黄金数量;文武吉甫,指文臣武将。 赏析: 这首诗描述了江苏地区的繁荣景象和官员们的功绩。诗中描绘了淮海、维扬等地的繁荣景象,以及官员们上贡的黄金数量之多。同时,也赞美了那些文臣武将的贡献和功绩。全诗充满了对江苏地区繁荣景象和官员们功绩的赞美之情
这首诗是唐代诗人杜甫的《见山楼即席醉歌》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 第一首:空中绿云忽破碎,散作千山万山翠。君楼在市不在山,却共诸山翠相对。 释义与译文: - 空中的绿色云彩突然破碎,散落成无数山峰,它们的颜色如同翡翠一样碧绿。 - 虽然你的居所位于繁华的都市中,但它并不位于山川之中;但你却能够与周围群山的青翠相映成趣。 注释: - “绿云”:形容天空中的白云如绿色的云朵。 -
玄鸟(其一) 仲春玄鸟至,翩翩升我堂。 堂中何所有,黄金玳瑁梁。 冠带并陆离,丝竹纷浩倡。 卷衣左右史,设乐东西厢。 东厢吟龙笛,西厢吹凤笙。 席前两少女,弹弦奏清商。 游尘倏飞洒,轻翰故回翔。 心志俱腾悦,下上相和鸣。 华屋虽云美,四序变温凉。 吴宫既已熸,汉殿又已倾。 爰居辟鼓钟,高举而远行。 栖栖何为者,忧患一朝忘。 白日不可留,当歌及春阳。 五音兮繁会,百物以阜昌。 抚兹盛明运
【解析】 此题考查对诗歌综合赏析能力,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 (1) “天上楼台出润州”,首句写登上焦山之高,视野开阔,远望润州的城楼,仿佛在云端里。“天”是形容其高,“楼台”是指润州城的高楼。诗人登上焦山,放眼远眺,远处的城市轮廓如在云间,十分壮观。“连峰不断女墙头”一句写山势连绵,山峰与城墙相接,形成一幅美丽的图画
【译文】 在天门山仰望松树,沿着柱下石阶羡慕犹龙。 河山雄伟奔向京都,齐鲁两州阴阳分界画岱宗。 祖道雨停苍水节日,仙坛晴天开启白云宫。 遥知岳顶千峰夜,侧听鲸铿梦省钟。 【注释】 奉和李大夫入觐归途登岱之作:这是一首咏泰山的诗。李大夫,即唐玄宗时著名政治家、诗人兼书法家李适之。入觐:指入朝拜见皇帝。这句说,李适之入朝拜见皇帝后归来,作者作这首诗以相赠。 詄荡(xiāndàng)天门:指泰山。詄
【诗句】 君从新安来,我向广陵去。归船及南风,五月一相遇。 五月南风扬子津,茫茫复作渡江人。与君笑语苦未了,江干却立话情亲。 江东诸谢才华盛,阿大中郎共标映。中间小谢思更清,十岁成诗康乐并。 弱冠好文复好游,吴山越水远行舟。盘涡七十二滩险,富春山多逢处留。 钱江八月波涛壮,回棹蜻蛉向湖上。秋菊寒泉荐水仙,栖鸦流水闻菱唱。 南浮震泽下姑苏,行行却抵丹阳湖。润州客居无可乐,北固山前闲钓鱼。
以下是对《复之广陵留别汪近晨》的逐句解释及赏析: - 山鸡照影不敢顾:山鸡在阳光下独自站立,不敢回头去看。 - 人言此是雏凤凰:人们认为这只山鸡是一只幼小的凤凰。 - 旦暮云霄看搏击:早晨和夜晚,它在天空中展翅高飞,勇敢地与云朵搏斗。 - 下帷更爱焦岩寂:他喜欢在安静的地方下棋,享受那份寂静。 - 钟鼓山堂鹳鹤惊:钟鼓声和山堂上的鹤鹤被惊醒。 - 海天风雨鱼龙集:大海和天空中风雨交加
焦山精舍夜饮 我在焦山的精舍中饮酒,吟诵着天风海涛的歌。 我唱出了“焦岩飒飒振林木”的歌声,仿佛能感受到那山岩在风中的呼啸声。 汉隐先生拍着我的肩膀,邀请我在山间搭起茅屋。 我搭起了茅屋,它直接面对湍急的江流,四周被郁郁葱葱的树林所包围。 清风吹过,带动着白色的羽扇;明月升起,照耀着黄金般的盘子。 盘中的酒液犹如白玉般晶莹剔透,长江之水倒流入杯中,无需购买即可饮用。 我挥动着手中的冯夷鼓
【注释】: 1. 奇服(fú)先生老不衰,堂前弟子为秋悲。 奇服先生:指屈原,字灵均,战国时期楚国诗人,以《楚辞》著名。《楚辞》是屈原的代表作,其内容主要是抒写忧国忧民的思想感情。 2. 人今不见如三月,天昔平分此四时。 人今不见:指现在看不到屈原。 3. 海水何尝知冷暖,风飙原自别雄雌。 海水:代指自然界。 4. 清时会有高年问,暂与沈酣读《楚词》。 清时:指清明的时代。高年:指年纪大的人。
【注释】 见山楼:即指楼见山,即见山阁,位于今江苏省南京市玄武湖中。沧洲:古代指长江中、下游一带的广大水域,这里泛指南京地区。五岳:指泰山、华山、衡山、嵩山和恒山,都是中国著名的名山。渺难求:形容高不可及,很难寻觅。沧洲复谁是:沧洲复是谁?沧洲即指沧江之洲,这里指代南京地区,“谁”是疑问代词,指代人。楼居不愿仙:意指住在楼阁里也不如住在人间要好。君看山翠长如此:意思是看着青山绿水
钱令芬,字冰仙,山阴人,盐大使江之女,知府戴燮元之室。她的一生虽然平凡,但却留下了不少脍炙人口的诗作,其中《竹溪渔妇词》便是其中的杰出代表。 钱令芬是清代诗人中的一员,她以其独特的视角和细腻的情感描绘出了一幅幅美丽的画卷。她的诗歌多以自然景观和女性情感为主题,展现了她对生活的热爱和对自然的感悟。在《竹溪渔妇词》中,钱令芬用朴实的语言描绘了一位渔妇的生活,通过对渔妇日常生活的描写
朴齐家是朝鲜王朝后期的思想家、诗人,字修其、次修、在先,号楚亭、苇杭道人,晚年号贞蕤。他生于1750年,逝于1805年,本贯密阳,是朝鲜正祖时期的人物。 朴齐家虽出身庶孽家庭,早年并不得志,但他通过结社赋诗获得了一定的名声。他在与李德懋、柳得恭、李书九的交往中,被合称为“四家诗人”,并在朝鲜正祖时期得到了特别任命,担任奎章阁检书官,最终官至永平县令
鲍皋是清朝江苏镇江丹徒人,字步江,号海门。他是一位杰出的诗人和画家,生活在一个文化繁荣的时代。 鲍皋在年轻时即展现出了非凡的文学才华,他不仅诗赋闻名,而且对绘画也有着浓厚的兴趣。他的画作在当时受到了广泛的认可,而他的诗歌则更具有影响力。他的诗歌风格独特,善于运用丰富的想象力和深刻的情感表达,这使得他在当时的文坛上占据了一席之地
钱泰吉是清代诗人,字辅宜,号警石,浙江嘉兴人。他生于清高宗乾隆五十六年(1791年),卒于穆宗同治二年(1863年),享年七十三岁,是钱仪吉的从弟。 钱泰吉在诗歌领域也有着显著的成就,其作品集《甘泉乡人诗文稿》二十四卷,涵盖了他的诗作与文论,其中不乏对故乡、艺术和历史的深刻反思和情感寄托。例如,《题吴仲圭竹谱卷》一诗,表达了诗人对故乡的深深思念和对艺术的赞赏