我吟天风海涛曲,焦岩飒飒振林木。
汉隐先生拍我肩,邀向岩间结茅屋。
茅屋直下临奔湍,阴林积雪森夏寒。
清飙回动白羽扇,明月走送黄金盘。
黄金之盘白玉壶,长江泻酒那用酤。
狂来手击冯夷鼓,兴酣口吐骊龙珠。
山颠酒仙吸江海,酒仙仙去空亭在。
亭中一笑君应闻,海上三山好相待。
明月倒行云却飞,山巅酒醒霜盈衣。
苍藤古木半江黑,侧足崩崖愁独归。
归来已听晨钟发,惊鱼跳波动栖鹘。
欲卧携床对海门,梦骑长鲸泛溟渤。
焦山精舍夜饮
我在焦山的精舍中饮酒,吟诵着天风海涛的歌。
我唱出了“焦岩飒飒振林木”的歌声,仿佛能感受到那山岩在风中的呼啸声。
汉隐先生拍着我的肩膀,邀请我在山间搭起茅屋。
我搭起了茅屋,它直接面对湍急的江流,四周被郁郁葱葱的树林所包围。
清风吹过,带动着白色的羽扇;明月升起,照耀着黄金般的盘子。
盘中的酒液犹如白玉般晶莹剔透,长江之水倒流入杯中,无需购买即可饮用。
我挥动着手中的冯夷鼓,随着兴致高昂地唱歌;口中吐出了骊龙珠,声音回荡在空中。
我在山巅上饮酒,仿佛成为了一位酒仙;酒仙离去后,只有空亭依旧。
我在亭中欢笑时,你的笑声应能听到;海上有三座神山,我们期待与它们相会。
明月倒悬于云间,似乎要飞向天空;酒醒后的霜气弥漫在衣襟上。
青藤缠绕着古木,一半的江水显得昏暗;侧身行走时,担心独自面对险峻的悬崖。
归来之后,我已听到了晨钟的声音;惊鱼跳起,掀起波纹,栖鹘也随之飞翔。
我带着床铺站在海边,梦见自己骑着长鲸遨游在无边的大海之中。