奔丧之礼:始闻亲丧,以哭答使者,尽哀;问故,又哭尽哀。遂行,日行百里,不以夜行。唯父母之丧,见星而行,见星而舍。若未得行,则成服而后行。过国至竟,哭尽哀而止。哭辟市朝。望其国竟哭。至于家,入门左,升自西阶,殡东,西面坐,哭尽哀,括发袒,降堂东即位,西乡哭,成踊,袭绖于序东,绞带。反位,拜宾成踊,送宾,反位;有宾后至者,则拜之,成踊、送宾皆如初。众主人兄弟皆出门,出门哭止;阖门,相者告就次。于又哭,括发袒成踊;于三哭,犹括发袒成踊。三日,成服,拜宾、送宾皆如初。
奔丧者非主人,则主人为之拜宾送宾。奔丧者自齐衰以下,入门左中庭北面哭尽哀,免麻于序东,即位袒,与主人哭成踊。于又哭、三哭皆免袒,有宾则主人拜宾、送宾。丈夫妇人之待之也,皆如朝夕哭,位无变也。
奔丧之礼:始闻亲丧,以哭答使者,尽哀;问故,又哭尽哀。遂行,日行百里,不以夜行。唯父母之丧,见星而行,见星而舍。若未得行,则成服而后行。过国至竟,哭尽哀而止。
译文:
听到亲人去世的消息时,以哭泣回应使者,表示极度的悲痛;询问原因时,也要保持同样的悲伤状态。然后出发,每天行走百里,不选择夜晚。只有父母的去世,见到星星就出发,见到星星就停下。如果不能立即出发,那就在穿上孝服后才能行动。通过其他国家或地区到达终点时,也要哭到极度悲哀为止。
赏析:
此诗描述了奔丧者在听闻亲人去世的消息、得知原因以及到达终点时的哀悼过程。在奔丧过程中,奔丧者需要保持极度的悲痛状态,以表达对亲人的思念和哀伤。同时,奔丧者也要注意礼仪和行为规范,遵守一定的仪式和规矩。
奔丧者在听到亲人去世的消息时,应立即以哭泣回应使者,表示极度的悲痛。这是因为作为家人,得知亲人离世的消息本身就是一件极其痛苦的事情。因此,在听到这个消息后,奔丧者需要以强烈的情感来回应使者,以示自己的悲痛之情。
奔丧者在得知原因时也需要保持同样的悲伤状态。这是因为亲人离世的原因可能涉及到家族成员的命运和未来,这会让奔丧者感到更加悲痛和无奈。因此,在得知原因后,奔丧者需要继续保持悲伤的状态,以表达对亲人的哀悼和思念。
在通过其他国家或地区到达终点时,也要哭到极度悲哀为止。这是因为在长途跋涉的过程中,奔丧者可能会遇到各种困难和挫折,如天气恶劣、道路艰险等。这些因素都可能让奔丧者感到疲惫和沮丧。而在到达终点时,奔丧者需要以极度的悲哀来结束这段旅程,以此表达对亲人的深深怀念和无尽的哀思。
此诗描述了奔丧者在奔丧过程中的各种表现和感受。在这个过程中,奔丧者需要遵循一定的礼仪和规矩,同时也要表达对亲人的深切思念和哀伤之情。