哀时命之不合兮,伤楚国之多忧。

内怀情之洁白兮,遭乱世而离尤。

恶耿介之直行兮,世溷浊而不知。

何君臣之相失兮,上沅湘而分离。

测汨罗之湘水兮,知时固而不反。

伤离散之交乱兮,遂侧身而既远。

处玄舍之幽门兮,穴岩石而窟伏。

从水蛟而为徙兮,与神龙乎休息。

何山石之崭岩兮,灵魂屈而偃蹇。

含素水而蒙深兮,日眇眇而既远。

哀形体之离解兮,神罔两而无舍。

惟椒兰之不反兮,魂迷惑而不知路。

愿无过之设行兮,虽灭没之自乐。

痛楚国之流亡兮,哀灵修之过到。

固时俗之溷浊兮,志瞀迷而不知路。

念私门之正匠兮,遥涉江而远去。

念女媭之婵媛兮,涕泣流乎于悒。

我决死而不生兮,虽重追吾何及。

戏疾濑之素水兮,望高山之蹇产。

【诗句】:

  1. 诗中表达了诗人对时世的不满和感叹,认为当前的政治环境与楚国的理想不符。
  2. 诗人内心充满纯洁的情感,但身处乱世,遭遇不幸。
  3. 诗人厌恶正直的行为,因为社会混乱,无法理解正直的价值。
  4. 描述了君臣之间相互背离的情况,以及他们各自离开故乡,前往沅湘地区。
  5. 诗人通过汨罗江的水波来表达时间无情且不可逆转。
  6. 反映了离散的人们之间的交往变得混乱,自己被迫远离尘世。
  7. 在幽静的地方,如玄舍之门,居住着洞穴般的岩石。
  8. 跟随水蛇迁徙,寻求与神龙一样安宁的生活。
  9. 山石坚硬而高耸,灵魂弯曲而压抑。
  10. 被素水覆盖,沉浸在深邃之处。
  11. 形容形体被分开,心灵无处安放。
  12. 怀念椒兰不回,灵魂迷失方向,无法找到回家的路。
  13. 希望没有过失的行动,即使消失也能找到快乐。
  14. 痛心楚地的流离失所,哀叹灵修的过错。
  15. 当时俗世浑浊,志向模糊,找不到正确的方向。
  16. 思念家族中的工匠,遥想涉过长江远离家园。
  17. 思念女媭的悲伤和无助,泪水流淌在忧郁之中。
  18. 我决心以死相拼,却无法重生,即便追悔也无济于事。
  19. 戏称小河中的清水为白水,眺望高山却难以到达。

【译文】:
我哀叹时运不济,楚国多忧,内心纯净却不被理解,遭受乱世之苦,遭人误解。
我憎恶那些坚持正直的人,却生活在污浊的环境中,不知所终。
为什么君臣不能相守?上沅湘分离,汨罗江的水波映照着我的忧伤。
知道时间的流逝是无情的,无法挽回。
我因离散的人们交恶,身心分离,独自远去。
我在黑暗中寻找庇护之所,如同穴居岩石般隐藏身形。
随水蛇迁移,寻找与神龙一样的平静生活。
山石坚立,我的灵魂弯曲压抑,深藏于水中,日复一日。
我的身体与精神都被割裂开来,心灵无处安放。
怀念椒兰的不归,魂灵迷途,无法找到回家的路。
我希望没有过失的行动,即使消失也能找到快乐。
痛苦楚国的流亡,哀悼灵修的过错。
当时俗世浑浊,志向模糊,找不到正确的方向。
怀念家族中的工匠,遥想涉过长江远离家园。
思念女媭的悲伤和无助,泪水流淌在忧郁之中。
我决心以死相拼,却无法重生,即便追悔也无济于事。
戏称小河中的清水为白水,眺望高山却难以到达。

【赏析】:
这首诗是屈原《楚辞·七谏》中的《其六》,是一组抒发诗人对楚国政治腐败、道德沦丧的忧虑和愤懑的抒情作品。诗中通过对自身遭遇的描绘,表达了对时代动荡不安、道德沦丧的深切感慨以及对个人命运的无奈和悲观。整体上,这首诗通过丰富的意象和深沉的情感表达了诗人内心的痛苦和挣扎,同时也展现了他对楚国未来的美好期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。