适子庶子事宗子宗妇,虽贵富,不敢以贵富入宗子之家,虽众车徒舍于外,以寡约入。子弟犹归器衣服裘衾车马,则必献其上,而后敢服用其次也。若非所献,则不敢以入子宗子之门,不敢以贵富加于父兄宗族,若富,则具二牲,献其贤者于宗子,夫妇皆齐而宗敬焉,终事而后敢私祭。
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄梁,礻胥,礻焦。膳:乡,熏,尧,醢,牛炙。醢、牛;醢,牛脍。羊炙,羊;醢,豕炙。醢,豕,芥酱,鱼脍。雉,兔,鹑,。
饮:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,梁醴清糟,或以酏为醴,黍酏,浆,水,意,滥。酒:清、白。
羞:糗,饵,粉,酏。食:蜗醢而{艹瓜}食,雉羹,麦食,脯羹,鸡羹;折礻余,犬羹,兔羹。和糁不蓼。濡豚,包苦实蓼;濡鸡,醢酱实蓼;濡鱼,卵酱实蓼;濡鳖,醢酱实蓼。段修,氐醢,脯羹,兔醢,麋肤,鱼醢,鱼脍,芥酱,麋腥,醢,酱,桃诸,梅诸,卵盐。
译文
《内则第十二》中规定:如果儿子和庶子要侍奉宗子,宗妇,即使他们富有或尊贵,也不敢将财富带入宗子家中。即使是很多车马仆从,也会在外停泊,只携带少量的行李进入。子弟们还归置器物服装裘衾车辆马匹,必须献上最贵重的,然后才敢使用次等的物品。如果不是所献之物,就不敢带到宗子的门前,也不敢用财富来加诸于父兄宗族之中,如果他们富有,那么就准备两只牲畜献给宗子。夫妇二人穿着整齐而庄重地参加祭祀之后才能私自祭祖。
在饮食方面:
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄梁,麌,醓。
膳:乡,熏,尧,醢,牛炙。
醢、牛炙;醢:指酱肉,也指肉脍;牛炙:指烤牛肉,也指烤肉。
羊炙,羊;醢:指酱肉,也指肉脍。
豕炙,豕;芥酱,鱼脍。
雉,兔,鹑,。
饮:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,梁醴清糟,用酏作酒,黍酏,浆,水、意、滥。
酒:清、白。
羞:糗,饵,粉,酏。
食:蜗醢而{艹瓜}食;雉羹,麦食;脯羹,鸡羹;折礻余,犬羹;兔羹。
和糁不蓼。濡豚,包苦实蓼;濡鸡,醢酱实蓼;濡鱼,卵酱实蓼;濡鳖,醢酱实蓼。
段修,氐醢,脯羹,兔醢,麋肤,鱼醢,鱼脍,芥酱,麋腥,醢,酱,桃诸,梅诸,卵盐。
赏析
这首诗详细描述了古代家族制度下的礼节规范以及日常饮食习惯。通过这些规则可以窥见当时社会的生活方式、礼仪习惯和社会等级制度。
对于家族成员与宗子的关系,诗中强调了尊重和谦逊的态度。无论贵贱,都不能将财富带入宗子家中,这是对家族成员的一种约束,体现了尊卑有序的社会价值观。
在饮食方面,诗中提到了黍、稷、稻等多种粮食作物,还有黍醴清糟、粱醴清糟等不同种类的酒类和酱肉制品。这表明古代的饮食文化丰富多样,反映了古人对食物的珍视和对生活品质的追求。
诗中还提到了一些具体的饮食器具和食品名称,如蜗牛做的饼、鸡羹和兔羹等。这些都展示了古代人的饮食习俗和文化特色。
这首诗不仅具有重要的历史价值,也是研究古代社会生活的重要资料。通过对这首诗的学习和研究,我们可以更深入地了解古代社会的礼仪规范、饮食文化和生活方式。