车驾至临淄,自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基;今将军攻祝阿以发迹。此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔勍敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生,及田横降,高帝诏卫尉不听为仇;张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨。又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”
译文:
光武帝到临淄,亲自慰劳耿弇,在大会上。皇帝对耿弇说:“过去韩信在历下击败敌军建立汉朝,如今将军在祝阿击败敌人开创伟业,这都是齐地的西境,功劳可以相互比较。而韩信袭击的是已经投降的敌人,将军却能独自击败强大的敌人。他的功劳是难以比肩的。又如田横煮杀了郦食其,当田横投降时,汉高祖诏令卫尉不得为难他,不许报复;张步前也曾杀死了伏隆,如果张步前来归降,朕当诏令大司徒赦免他的仇恨。这些事尤其相似。将军在前一次在南阳时,提出了这个宏伟的战略,常以为很难得到合意的人,有志者事竟成呵!”
注释:
- 车驾至临淄:皇帝来到临淄。
- 自劳军:亲自慰劳军队。
- 群臣大会:朝廷上举行大会。
- 昔韩信破历下以开基:以前韩信在历山脚下打败敌人而开创汉朝。
- 今将军攻祝阿以发迹:现在将军在祝阿攻击敌人而开创伟业。
- 此皆齐之西界:这些地方都在齐国的西边。
- 功足相方:功劳足以互相相比。
- 而韩信袭击已降:但是韩信袭击的是已经投降的敌人。
- 将军独拔勍敌:将军却能独自击败强大的敌人。
- 其功乃难于信也:他的功劳是难以比肩的。
- 又田横烹郦生:又如田横煮杀了郦食其。
- 及田横降,高帝诏卫尉不听为仇:当田横投降后,汉高祖诏令卫尉不得为难他,不许报复。
- 若步来归命:如果张步前来归降。
- 吾当诏大司徒释其怨:朕当诏令大司徒赦免他的仇恨。
赏析:
这首诗主要讲述了光武帝赞扬耿弇的功绩,并表达了他对耿弇的期望。从诗中可以看出光武帝对耿弇的赏识和信任,以及对耿弇的期待和鼓励。同时,这也是一首表达君臣之间感情的诗歌。