夫明镜所以照形,往古所以知今。夫知恶往古之所以危亡,而不袭蹈其所以安存者,则无异乎却行而求逮于前人也。
【注释】
夫:发语词。明镜所以照形,往古所以知今。夫:发语词。
恶(Wù):同“欲”。
不袭蹈其所以安存者,则无异乎却行而求逮于前人也。恶:通“欲”。
【译文】
镜子是用来照形的,历史也是用来知今的。知道古代之所以危亡,却不仿效古代的安存之道,这无异于向后倒退去追求古人的做法。
【赏析】
这首诗以镜子比喻历史。作者认为历史是一面明镜,它既能照见自己的形象,也能映出他人的形象。历史的教训告诉我们,不能因循守旧,否则就要重蹈覆辙,招致灾祸;反之,如果从历史中汲取经验教训,就可以避免走弯路。这是作者对历史观的独特看法。