隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅。捻得宝筝调,心随征棹遥。
楚天云外路,动便经年去。香断画屏深,旧欢何处寻。

【注释】:

菩萨蛮:唐代教坊曲名,后用作词调。双飞燕:指燕子双双飞翔。砌花零落:指落花。宝筝:古乐器,即筝。心随征棹遥:心随风飘荡,远在他乡。楚天:古代对长江以南地区的称呼,这里泛指南方。云外路:指遥远的道路。香断画屏深:指画屏上的香烟已散尽,故人已去,不知何处寻。

译文:

帘子隔开,帘外雨中双燕飞来飞去,红砖砌的花已零落凋谢。轻轻拨动筝弦,筝声悠扬婉转,心中却随征船在江南水乡漂泊不定。

楚江天边,遥远的道路,一去就经年不回。画屏上早已没有那熟悉的香烟,旧日欢情,不知到何处寻觅。

赏析:

这是一首抒写离情别绪的词。词的上片写景,下片抒情,以景衬情,情景交融。“隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅”两句写词人的所见所感。“隔帘”句是说,帘子隔开了帘外的细雨和飞舞的双燕。“砌花”句是说,红砖砌的花已零落凋谢。“捻得宝筝调,心随征棹遥”两句写词人的内心感受。“捻得宝筝调”是指弹奏筝,“宝筝”指古筝一类的乐器。“心随征棹遥”则是指心情随着远行船只,飘向远方。“楚天云外路,动便经年去”两句写词人的所见所闻。“楚天”指长江以南地区,“云外路”指遥远的道路。“动便经年去”是指一走就是一年,一年的时间很长,说明离别之久。“香断画屏深,旧欢何处寻”两句写词人的感慨。“香断”指画屏上已经没有了香烟。“旧欢”指往日的欢乐。“何处寻”则是说找不到往日的欢乐了。

这首词写景抒情,以景衬情,情景交融。全词写词人因战乱而不得不远离故乡,去往远方。词的上片开头写景,渲染一种凄凉悲凉的气氛;“隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅”,描写了词人所见所感的景色。“捻得宝筝调,心随征棹遥”两句写词人的内心感受,表现了词人在战乱中不得不远走他乡的无奈和痛苦。“楚天云外路,动便经年去”两句写词人的所见所闻,进一步渲染了词人内心的悲凉之情。“香断画屏深,旧欢何处寻”两句写词人的感慨,表达了词人对往日欢乐的回忆和怀念。这首词通过描绘景物和抒发情感的方式,生动地表现了词人内心的悲凉和无奈之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。