世无百年人,强作千年调。
打铁作门限,鬼见拍手笑。
诗句释义:
- 世无百年人,强作千年调。
- 世无百年人:世界没有能活过一百年的人,意味着时间太短暂,无法达到或经历长久的状态。
- 强作千年调:虽然时间有限,但人们仍然试图模仿或创造出一种超越实际寿命的长调,即诗歌、音乐等艺术作品,它们被赋予了永恒和不朽的意义。
- 打铁作门限,鬼见拍手笑。
- 打铁作门限:用打铁的声音作为制造门限的声音,比喻人为地制造某种效果或标准。
- 鬼见拍手笑:即使鬼(象征未知或超自然的力量)见到这种人造的“门限”,也会因它过于夸张而感到好笑,暗示了这种努力可能是一种不切实际的幻想或过度装饰。
译文与注释:
世无百年人,强作千年调。
译文: 世间没有能活过百年的人,却强行创作出一种似千年般的作品。
注释: 表达了对那些试图超越生命实际时长的艺术创作的讽刺。
打铁作门限,鬼见拍手笑。
译文: 用打铁的声音作为营造门限的声音,鬼见了都会嘲笑这种做法。
注释: 通过夸张的手段来强调某物不真实或不合逻辑。
赏析:
本诗通过对比现实与理想的差距,以及艺术创作中常见的夸张现象,揭示了人类在追求理想状态时常常陷入自我欺骗或过度美化的行为。诗中的“打铁”与“门限”结合,不仅形象生动地描绘了一种人为设置的限制,也暗示了这种限制往往缺乏合理性和真实性。此外,“鬼见拍手笑”这一表述,进一步突出了这种自欺欺人行为可笑又可悲的本质。整体而言,这首诗以简洁的语言展现了深刻的哲理,引人深思。