【其一】

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗人似花。

【其二】

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

【其三】

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。

翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归。

【其四】

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。

【其五】

洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。

桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。

注释: 红楼指的是女子的闺房,别夜则表示别离之夜,这里的“堪”是堪能、值得的意思,”惆怅”形容心情不快乐。香灯半卷流苏帐,流苏帐是古代的一种装饰,这里用来比喻女子的娇媚与美丽。残月指月亮已落山,美人则是离别的女子,她含着泪水告别。

译文: 红楼里的别离之夜,真是让人难以忍受,半卷着的流苏帐子透出淡淡的香气,仿佛还在诉说着离别的痛苦。我走出门去的时候,那个心爱的人含着眼泪向我道别。

赏析: 这首诗以一个女子的视角描绘了她在分别夜晚的心境变化。从最初的不舍到最后的释然,情感的转变十分细腻,通过对比“香灯”、“残月”等意象,生动地表达了离别的痛苦以及内心的挣扎与成长。

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
注释: 人人都说江南好,因为那里风景优美;游人只该留在江南,因为那里才是真正适合生活的地方。春水比天空还要清澈见底,坐在画船上听着淅沥的秋雨入眠。

译文: 人人都说江南好,游人们只应该在江南度过一生。这里的春天的水比天空还要清澈透明,就像一幅美丽的画卷一样。在船上听着雨滴声入睡。

赏析: 这首诗描绘了人们对江南美景的赞美之情以及对江南的向往。诗中通过对自然景观的描写和对游人的比喻,展现了江南之美及其对人们的吸引力。

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。
注释: 现在回忆起当年在那江南享受的快乐时光,那时我还是个年轻气盛的少年。骑着马靠在那座倾斜的桥上,满楼都是红衣少女们热情地招呼。

译文: 如今回想起当初在江南快乐的日子,那时我还是个风华正茂的少年。我在那倾斜的桥上骑马,满楼都是热情洋溢的少女们对我招手。

赏析: 这首诗通过回忆过去的美好时光,表达了诗人对那段美好岁月的怀念和留恋。诗人用“骑马倚斜桥”和“满楼红袖招”两个画面,形象地描绘了江南的美丽景色和热闹的氛围。同时,也反映了江南在当时社会文化中的重要地位和影响力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。