行行忽到旧河源,城外千家作汉村。
樵采未侵征虏墓,耕耘犹就破羌屯。
金汤天险长全设,伏腊华风亦暗存。
暂驻单车空下泪,有心无力复何言。
【诗句释义】:
- 行行忽到旧河源,城外千家作汉村。
- “行行”:形容道路曲折、漫长。
- “忽到”:突然到达。
- “旧河源”:指的是曾经的河流源头,这里可能是作者的故乡或曾经去过的地方。
- “城外千家作汉村”:城外有上千户人家组成了汉朝的村落。这里的“汉村”可能指的是作者所居住的地方,也可能是他想象中的某个地方。
- 樵采未侵征虏墓,耕耘犹就破羌屯。
- “樵采”:指砍柴和采摘野果等生活劳作。
- “征虏墓”:指的是古代战争期间为纪念阵亡将士而建立的墓碑。
- “耕耘犹就破羌屯”:耕作和耕种仍然在进行,尽管已经过了战乱时期,但在一些地方仍保留了农耕活动的痕迹。
- 金汤天险长全设,伏腊华风亦暗存。
- “金汤”:形容坚固如金汤般的城池或防线。
- “天险”:指自然形成的险要地势或军事上的防御优势。
- “伏腊华风”:指的是冬季的伏冷天气和春季的暖风。
- “长全设”:长时间地存在或保持着某种状态。
- “伏腊华风亦暗存”:即使是在寒冷的冬天和温暖的春天之间,这种自然现象仍然存在着,给人一种岁月流转、季节更替的感觉。
- 暂驻单车空下泪,有心无力复何言。
- “暂驻”:暂时停留的意思。
- “单车”:指一辆单车。
- “空下泪”:因为内心的感慨而眼泪不由自主地流了下来。
- “有心无力复何言”:虽然有意愿表达自己的情感,但是因为无能为力而无法做到。这里的“复何言”表达了一种无奈和悲伤的心情。
【译文】:
经过那条河流源头的城镇,城外有上千户人家像汉朝的村落一样聚集在一起。砍柴和采摘野果的人没有侵犯过阵亡将士的墓地,耕作和耕种仍然在进行,只是经过了战乱时期,在一些地方还保留着农耕活动的痕迹。坚固如金汤般的城池或防线长时间地存在或保持着某种状态,即使是在寒冷的冬天和温暖的春天之间,这种自然现象也仍然存在着,给人一种岁月流转、季节更替的感觉。我暂时停留下来,独自坐在单车上忍不住流下了眼泪,尽管我有意愿表达自己的情感,但是由于自己无能为力而无法做到。
【赏析】:
这首诗描绘了诗人经过一条河流源头城镇的场景,通过对城镇周围环境的描述,展现了一幅宁静、和平的画面。诗中通过对比战乱时期的农耕与现在的农耕,表达了对过去和平生活的怀念和对现在战乱时期的哀伤。诗人以细腻的情感描绘了战乱时期人们的生活状况,同时也表达了自己内心的感受。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的感触和思考。