风姿艳态应无比,烂熳当春一树芳。
注释
风姿艳态应无比,烂熳当春一树芳。——形容梅花的风姿和艳丽,在春天里开得烂熳而芬芳。
译文
梅花的姿态美丽动人,盛开时香气四溢。
赏析
这首诗描写了梅花的美丽动人,它的风姿和艳丽让人无法比拟,盛开时香气四溢,犹如春天的使者,令人赞叹不已。
风姿艳态应无比,烂熳当春一树芳。
注释
风姿艳态应无比,烂熳当春一树芳。——形容梅花的风姿和艳丽,在春天里开得烂熳而芬芳。
译文
梅花的姿态美丽动人,盛开时香气四溢。
赏析
这首诗描写了梅花的美丽动人,它的风姿和艳丽让人无法比拟,盛开时香气四溢,犹如春天的使者,令人赞叹不已。
烂熳当春一树芳出自《句》,烂熳当春一树芳的作者是:子泰。 烂熳当春一树芳是唐代诗人子泰的作品,风格是:诗。 烂熳当春一树芳的释义是:烂熳当春一树芳,释义为:春天时节,一棵花树盛开,香气四溢。 烂熳当春一树芳是唐代诗人子泰的作品,风格是:诗。 烂熳当春一树芳的拼音读音是:làn màn dāng chūn yī shù fāng。 烂熳当春一树芳是《句》的第2句。 烂熳当春一树芳的上半句是
风姿艳态应无比出自《句》,风姿艳态应无比的作者是:子泰。 风姿艳态应无比是唐代诗人子泰的作品,风格是:诗。 风姿艳态应无比的释义是:风姿艳态应无比:形容某人风度翩翩,仪态万千,非常迷人。 风姿艳态应无比是唐代诗人子泰的作品,风格是:诗。 风姿艳态应无比的拼音读音是:fēng zī yàn tài yīng wú bǐ。 风姿艳态应无比是《句》的第1句。 风姿艳态应无比的下半句是:烂熳当春一树芳。
【注释】 古曲:古代乐曲。偈:佛经中的一种文体,用韵语写成的颂赞、祈祷或规劝的文字。 雄:指声韵宏亮。 同:相同。 祖佛:指佛教。 迷踪:迷失方向。 【赏析】 这首诗是一首咏叹古人今人对同一乐曲的感受和评价的七言诗句。首句“古曲发声雄”以声音之雄壮来形容古曲的美妙,第二句“今古唱还同”则表示不论古今,人们对这同一种音乐的喜好并无不同。然而第三句“若论第一拍”,却提出了一个新的观点
【注释】 1. 白屋:贫贱之家,指平民百姓的简陋居所。 2. 夕阳归路岂知还:夕阳西下,归家的路上,哪知道还能回来? 3. 莲花佛国深深处,出世芳踪不可攀:在莲花般纯洁的佛国深处,出世的踪迹难以追寻。 4. 赏析:此诗表达了诗人对贫穷生活的无奈和对出世生活的追求。首句“白屋安贫终暂计”意味着诗人虽然身处贫苦,但他仍然坚持自己的原则和计划。次句“夕阳归路岂知还”表达了诗人对回家的渴望和对现实的无奈
碧水映孤峰,寒潭迎皎月。 碧水:清澈的水,形容山间溪流的景色。孤峰:孤立的山峰,这里指山中最高的一座。寒潭:寒冷的池塘,形容清澈见底的湖面。皎月:明亮的月光,形容夜晚月光照射在水面上的景象。 译文:清澈的山间溪流映衬着高耸的山峰,寒冷的池塘迎接着明亮的月光。 注释:孤峰(gǔ fēng):孤立而高耸入云的山峰或山峰群。碧水(bì shuǐ):清澈、透明的流水。寒潭(hán tán):冷清
五言美瓜沙僧献款诗一首圣泽布遐荒,僧来自远方。 愿弘戎虏地,却作礼仪乡。 博□谕乡雅,清谭义更长。 □应恩意重,归路转生央。 译文: 圣人的恩泽遍布遥远的边疆,僧人从远方来。 希望弘扬戎虏地区的文化,却成为礼仪之乡。 广博地传授乡村的礼仪知识,清廉地谈论正义的道理。 我应当感激皇帝的恩情和厚意,回家的路转得更久更远。 赏析: 这首诗是诗人对远方僧人的赞美之情的抒发。诗中表达了诗人对僧人远渡重洋
【译文】 山中的僧人自达空门,修行已久,淬炼心珠的功夫已经建成。 心珠玲珑透亮,主客分明,往往发出如师子吼的声音。 师子吼叫,非常长久,都是因为明佛性真如理。 有时往往自己沉思,豁然开朗,心中充满了欢喜。 或者造经,或者造论,或者讲渐悟,或者讲顿悟。 如果在诸佛施展神通,或者在凡夫兴起鄙吝。 此心珠就像水月一样,无论地角天涯都没有区别。 只因迷悟有参差,所以如来多种说法。 地狱趣,饿鬼趣
罗浮山 登上高阁悠闲登高远望思绪无边,九天宛如在掌中观赏。游人莫着单衣去,六月飞云裹挟着雪寒气。 注释: - 罗浮山:位于广东省惠州市的罗浮山,是著名的道教名山之一,有着丰富的文化历史底蕴。 - 危阁闲登思渺漫:指在高处眺望远方的景象,让人产生无限的遐想。 - 九天如在掌中看:形容天空之高远,仿佛可以用手握住。 - 游人莫著单衣去:告诫游客不要因为美景而忽视了天气的变化,要注意保暖。 -