昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
译文:昨夜风雨交加,秋风吹过帘帏发出飒飒的声响。蜡烛燃烧到了尽头,滴滴的漏壶水声让诗人频频地起身坐下难以入睡。
注释:昨夜:指昨天晚上。兼:同时。帘帏飒飒秋声:帘帏上秋风瑟瑟的声音。飒飒:象声词,形容风声、雨声等。秋声:秋的声音。烛残:蜡烛燃尽。欹:倾斜。起坐:起身。不能:无法。漫随流水:随意地随着水流流逝。算来:想来。一梦浮生:一场虚幻的人生。醉乡:比喻酒醉时的境界或状态。路稳:道路平稳。宜:应该。频到:常常去。不堪行:不能行走。
赏析:这是一首写夜雨的词作。作者描绘出一幅深宵听雨图,以风雨之急,衬托出人世短暂和世事无常。全词情景交融,意境高远。
乌夜啼 · 昨夜风兼雨
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
注释:昨夜:指昨天晚上。兼:同时。帘帏飒飒秋声:帘帏上秋风瑟瑟的声音。飒飒:象声词,形容风声、雨声等。秋声:秋的声音。烛残:蜡烛燃尽。欹(yī):倾斜。起坐:起床。不能:无法。漫随流水:随意地随着水流流逝。算来:想来。一梦浮生:一场虚幻的人生。醉乡:比喻酒醉时的境界或状态。路稳:道路平稳。宜:应该。频到:常常去。不堪行:不能行走。
赏析:这首词是一首写夜雨的词作。它以风雨为线索,将作者在风雨之夜的所见所感,淋漓尽致地表达了出来。全词情景交融,意境高远,耐人寻味。
乌夜啼 · 昨夜风兼雨
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
注释:昨夜:指昨天晚上。兼:同时。帘帏飒飒秋声:帘帏上秋风瑟瑟的声音。飒飒:象声词,形容风声、雨声等。秋声:秋的声音。烛残:蜡烛燃尽。欹(yī):倾斜。起坐:起床。不能:无法。漫随流水:随意地随着水流流逝。算来:想来。一梦浮生:一场虚幻的人生。醉乡:比喻酒醉时的境界或状态。路稳:道路平稳。宜:应该。频到:常常去。不堪行:不能行走。
赏析:这是一首写夜雨的词作。它以风雨为线索,将作者在风雨之夜的所见所感,淋漓尽致地表达了出来。全词情景交融,意境高远,耐人寻味。