情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去!

踏莎行

情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。 雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去!

注释:

  • 情似游丝,人如飞絮:形容心情的飘忽不定,像是空中飞舞的游丝和飘散的人儿。
  • 泪珠阁定:泪水在眼眶中打转。
  • 一溪烟柳万丝垂:形容春天的景色,细长的柳条垂到水中,如同被烟雾缠绕般美不胜收。
  • 无因系得兰舟住:无法将船拴在岸边,表达无法停留的无奈和漂泊之感。
  • 雁过斜阳,草迷烟渚:大雁飞过时,斜射的阳光映照在小洲上;草丛迷离,使人分不清东南西北。
  • 今宵:今天的夜晚。
  • 赏析:
    这首《踏莎行》是晏殊的一首词作。全词以细腻的笔触描绘了春天的景象,同时表达了词人内心深处的情感波动。上片通过描写“情似游丝、人如飞絮”,展现了词人内心的迷茫与不安。下片则通过描述自然的美景以及人世间的沧桑变化,表达了词人的感慨与无奈。整首词以自然景观为载体,巧妙地抒发了词人的情感世界,展现了词人的才情与情感深度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。