善用兵者,使之无所顾,有所恃。无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于必败。尺棰当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也。知此者,可以将矣。袒裼而案剑,则乌获不敢逼;冠胄衣甲,据兵而寝,则童子弯弓杀之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,则力有余矣。
译文:善于用兵的人,能使敌人无所顾忌,有所依靠。无所顾忌,那么就会明白死亡并不可怕;有所依靠,那么就会明白不至于必败。用尺棰去打猛虎,奋呼一声挥舞起来,徒手遇到蜥蜴,变色而退却,这是人的正常反应。知道这个道理的人,就可以带兵了。袒露上身拿着剑,乌获也不敢逼上来;戴着头盔穿着盔甲,据守阵地休息,那童子也能弯弓射杀了。所以善于用兵者用形固。能够用形固,那么力量就会有余了。
注释:
心术:心思、主意。
善用兵者:善于用兵的人。
使之无所顾:使敌人没有可以依赖的地方。
有所恃:有所依仗。
无所顾,则知死之不足惜:如果敌人没有了可以依靠的地方,那么就会明白死亡并不怕。
有所恃,则知不至于必败:有了依仗,就明白不至于一定会失败。
尺棰(chǔ)当猛虎,奋呼而操击:以短棍击猛虎,奋呼一声挥舞起来。
徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也:徒手遇到蜥蜴,变色后退几步,这是人的正常反应。
知此者,可以将矣:懂得这个道理的,就可以带兵作战了。
袒裼(tiē xī)而案剑:袒露上身拿着剑。
则乌获不敢逼:那么乌获也不敢逼近。
冠胄衣甲,据兵而寝:戴上头盔穿上盔甲,据守阵地休息。
童子弯弓杀之矣:连童子都能弯弓射杀了。
故善用兵者以形固:所以善于用兵的人用形固。
夫能以形固,则力有余矣:如果能够用形固,那么力量就会有余了。
赏析:
这首诗是说:“善于用兵的人,能使敌人无所顾忌,有所依靠。无所顾忌,那么就会明白死亡并不可怕;有所依靠,那么就会明白不至于必败。用尺棰去打猛虎,奋呼一声挥舞起来,徒手遇到蜥蜴,变色而退却,这是人的正常反应。知道这个道理的人,就可以带兵了。袒露上身拿着剑,乌获也不敢逼上来;戴上头盔穿上盔甲,据守阵地休息,那童子也能弯弓射杀了。所以善于用兵者用形固。能够用形固,那么力量就会有余了。”
这首诗主要讲述了用兵之道,即如何运用兵力来取胜。诗人首先指出,善于用兵的人能让敌人无所顾忌和有所依靠。无所顾忌,就会明白死亡并不可怕;有所依靠,那么就会明白不至于必败。接着又指出,只有了解这个道理的人,才能带兵。然后描述了袒露上身拿着剑,乌获也不敢逼上来;戴上头盔穿上盔甲,据守阵地休息,那童子也能弯弓射杀了。最后强调,能够用形固,那么力量就会有余了。