吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢以为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言,而杀其所立,羽之疑增,必自是始矣。方羽杀卿子冠军,增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年已七十,合则留,不合即去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功名,陋矣!虽然,增,高帝之所畏也;增不去,项羽不亡。呜呼!增亦人杰也哉!

【诗句】:吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢以为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言,而杀其所立,羽之疑增,必自是始矣。方羽杀卿子冠军,增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年已七十,合则留,不合即去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功名,陋矣!虽然,增,高帝之所畏也;增不去,项羽不亡。呜呼!增亦人杰也哉!

【译文】:我曾经评论过义帝,天下的贤主啊! 独自派遣沛公进入关中,却没有让项羽跟随; 在众多人群中识别出你这位冠军将领,并提拔他为上将军, 你不贤却能做到这样吗? 项羽既然假托义帝的命令杀死了你的冠军将领,义帝一定无法忍受这种痛苦,如果不是项羽杀了他,那么一定是义帝杀了他,这不需要智者才能知道。开始我劝说项梁拥立义帝,诸侯因此服从我们。中途杀害了义帝,不是我本意。难道仅仅不是本意吗?一定是因为项羽极力争辩而不听我的建议啊。如果我不用他的话,而是杀掉他所拥立的人,项羽一定会怀疑我,从那时起他的疑惑就产生了。正当项羽杀你的时候,我和项羽一起侍奉义帝,君臣之间的关系还没有确定。如果按照我的打算,能够击败项羽就杀了他,不能的话就离开他,难道我不是一位坚决果断的大丈夫吗? 我已经七十岁了,合则留下来,不合就离开,而不是在这个时期明确地表示自己是要追随还是要离开, 而是希望依靠项羽来获得功名。这太愚蠢啊! 不过,增,确实是高帝所敬畏的人啊! 如果他留下不走,项羽就不会灭亡。唉! 增也是一个杰出的人啊!

【赏析】:这首诗是司马迁针对范增的一段言论所作的评论。作者通过范增对项羽的评价和自己的分析,表达了对历史人物和历史的深刻思考。文章先引用了范增的言论,然后逐一分析了这些言论的内容和含义,最后提出了自己的评价和看法。整篇文章结构严谨,观点鲜明,论述深入,语言流畅,富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。