恨春易去。甚春却向扬州住。微雨。正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。

金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。

这首诗是宋代词人柳永的作品。以下是逐句翻译和注释:

  1. 恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,都是行云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。
  • 恨春易去: 对春天的流逝感到遗憾。
  • 甚春却向扬州住: 为什么春天要选择在扬州停留?
  • 微雨: 细密的小雨。
  • 正茧栗梢头弄诗句: 在细雨中,诗人正在柳枝上吟咏着诗句。
  • 红桥二十四,总是行云处: 红桥有二十四座,都是像云一样的地方。
  • 无语: 没有说什么话。
  • 渐半脱宫衣笑相顾: 渐渐脱下华丽的官服,笑着相互看着。
  1. 金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
  • 金壶细叶: 用金色的酒杯盛着细细的绿叶。
  • 千朵围歌舞: 周围有上千朵牡丹在跳舞唱歌。
  • 谁念我、鬓成丝: 是谁还记得我这个年老之人?
  • 来此共尊俎: 来到这里一起品尝美食。
  • 后日西园,绿阴无数: 明天我们将来到花园,那里有许多绿树荫凉。
  • 寂寞刘郎,自修花谱: 我独自一人,就像刘禹锡那样,自己编撰了《花谱》。

赏析:
这首词描述了春天的景象和人物的情感。开头两句表达了对春天流逝的感慨,以及春天选择在扬州停留的原因。接着,描绘了细雨中的柳枝和红桥上的景色,以及人物之间的交流和互动。结尾两句表达了人物对自己年老和孤独的感受,以及对未来生活的期待。整首词以春天为主题,通过细腻的描写和情感表达,展现了词人与自然、社会的关系和内心的感受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。