恨春易去。甚春却向扬州住。微雨。正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。
金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
这首诗是宋代词人柳永的作品。以下是逐句翻译和注释:
- 恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,都是行云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。
- 恨春易去: 对春天的流逝感到遗憾。
- 甚春却向扬州住: 为什么春天要选择在扬州停留?
- 微雨: 细密的小雨。
- 正茧栗梢头弄诗句: 在细雨中,诗人正在柳枝上吟咏着诗句。
- 红桥二十四,总是行云处: 红桥有二十四座,都是像云一样的地方。
- 无语: 没有说什么话。
- 渐半脱宫衣笑相顾: 渐渐脱下华丽的官服,笑着相互看着。
- 金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
- 金壶细叶: 用金色的酒杯盛着细细的绿叶。
- 千朵围歌舞: 周围有上千朵牡丹在跳舞唱歌。
- 谁念我、鬓成丝: 是谁还记得我这个年老之人?
- 来此共尊俎: 来到这里一起品尝美食。
- 后日西园,绿阴无数: 明天我们将来到花园,那里有许多绿树荫凉。
- 寂寞刘郎,自修花谱: 我独自一人,就像刘禹锡那样,自己编撰了《花谱》。
赏析:
这首词描述了春天的景象和人物的情感。开头两句表达了对春天流逝的感慨,以及春天选择在扬州停留的原因。接着,描绘了细雨中的柳枝和红桥上的景色,以及人物之间的交流和互动。结尾两句表达了人物对自己年老和孤独的感受,以及对未来生活的期待。整首词以春天为主题,通过细腻的描写和情感表达,展现了词人与自然、社会的关系和内心的感受。