羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。
陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。
《临江仙·羽扇纶巾风袅袅》是宋代诗人范成大的一首词,以下是对这首词的逐句解读:}
羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。
陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。
《临江仙·羽扇纶巾风袅袅》是宋代诗人范成大的一首词,以下是对这首词的逐句解读:}
一任事如尘出自《十月二十六日三偈》,一任事如尘的作者是:范成大。 一任事如尘是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 一任事如尘的释义是:随遇而安,任由世事纷扰如尘。 一任事如尘是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 一任事如尘的拼音读音是:yī rèn shì rú chén。 一任事如尘是《十月二十六日三偈》的第4句。 一任事如尘的上半句是: 既知身是梦。 一任事如尘的全句是:既知身是梦
既知身是梦出自《十月二十六日三偈》,既知身是梦的作者是:范成大。 既知身是梦是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 既知身是梦的释义是:既知身是梦:诗人认识到人生如梦,一切都是虚幻的。 既知身是梦是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 既知身是梦的拼音读音是:jì zhī shēn shì mèng。 既知身是梦是《十月二十六日三偈》的第3句。 既知身是梦的上半句是:窗中梦梦身。
窗中梦梦身出自《十月二十六日三偈》,窗中梦梦身的作者是:范成大。 窗中梦梦身是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 窗中梦梦身的释义是:窗中梦梦身,意为梦中的身影映在窗中。这里运用了“梦梦”二字,强调了梦境的虚幻与朦胧,表达了诗人对梦境与现实界限模糊的感慨。 窗中梦梦身是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 窗中梦梦身的拼音读音是:chuāng zhōng mèng mèng shēn。
窗外尘尘事出自《十月二十六日三偈》,窗外尘尘事的作者是:范成大。 窗外尘尘事是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 窗外尘尘事的释义是:窗外尘尘事,指的是窗外纷扰的世俗事务。 窗外尘尘事是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 窗外尘尘事的拼音读音是:chuāng wài chén chén shì。 窗外尘尘事是《十月二十六日三偈》的第1句。 窗外尘尘事的下半句是:窗中梦梦身。 窗外尘尘事的全句是
随分了今生出自《十月二十六日三偈》,随分了今生的作者是:范成大。 随分了今生是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 随分了今生的释义是:随分了今生:任其自然地了结此生,即顺其自然地度过此生。 随分了今生是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 随分了今生的拼音读音是:suí fēn le jīn shēng。 随分了今生是《十月二十六日三偈》的第4句。 随分了今生的上半句是: 只将今日事。
只将今日事出自《十月二十六日三偈》,只将今日事的作者是:范成大。 只将今日事是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 只将今日事的释义是:只将今日事:只专注于今天的事情,意指活在当下,把握现在。 只将今日事是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 只将今日事的拼音读音是:zhǐ jiāng jīn rì shì。 只将今日事是《十月二十六日三偈》的第3句。 只将今日事的上半句是:无时不可行。
无时不可行出自《十月二十六日三偈》,无时不可行的作者是:范成大。 无时不可行是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 无时不可行的释义是:随时可行,不拘时间。 无时不可行是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 无时不可行的拼音读音是:wú shí bù kě xíng。 无时不可行是《十月二十六日三偈》的第2句。 无时不可行的上半句是:有个安心法。 无时不可行的下半句是: 只将今日事。
有个安心法出自《十月二十六日三偈》,有个安心法的作者是:范成大。 有个安心法是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 有个安心法的释义是:有一个使心灵安定的方法。 有个安心法是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 有个安心法的拼音读音是:yǒu gè ān xīn fǎ。 有个安心法是《十月二十六日三偈》的第1句。 有个安心法的下半句是:无时不可行。 有个安心法的全句是:有个安心法,无时不可行。
今吾却戏君出自《十月二十六日三偈》,今吾却戏君的作者是:范成大。 今吾却戏君是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 今吾却戏君的释义是:今吾却戏君:我现在反而来戏弄你。 今吾却戏君是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 今吾却戏君的拼音读音是:jīn wú què xì jūn。 今吾却戏君是《十月二十六日三偈》的第4句。 今吾却戏君的上半句是: 昔汝来迷我。 今吾却戏君的全句是:昔汝来迷我
昔汝来迷我出自《十月二十六日三偈》,昔汝来迷我的作者是:范成大。 昔汝来迷我是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 昔汝来迷我的释义是:昔汝来迷我:昔日你来时,使我陷入迷惑。 昔汝来迷我是宋代诗人范成大的作品,风格是:诗。 昔汝来迷我的拼音读音是:xī rǔ lái mí wǒ。 昔汝来迷我是《十月二十六日三偈》的第3句。 昔汝来迷我的上半句是:普以妙香薰。 昔汝来迷我的下半句是:今吾却戏君。
【注释】 壁上:指墙壁上。红旗:这里用来形容丁玲同志的英勇斗争,如红旗般高扬。洞中:暗指监狱,比喻政治黑暗的环境。毛瑟精兵:用来形容丁玲同志在监狱里的革命斗争,如同一支精锐部队。陇山:即今甘肃省东南部的岷县、武都一带,是古代著名的关隘。 【译文】 墙壁上的红旗在风中飘扬,西风漫卷着这座孤城。保安的人们一时崭新起来。在监狱里举办宴会,邀请出狱的人参加。 那纤细的手笔一枝,谁能写得如此出色
【注释】 1、苦竹编篱茅覆瓦:苦竹编制的篱笆,茅草覆盖的屋顶。 2、海田:指荒废的稻田。 3、侯研德:即侯方域,字朝宗,号覃溪,河南商丘人,明末清初三大才子之一。 4、廿年兵:二十年的战争。 5、寒潮冲战骨:形容战场凄凉。 6、野火起空城:指战争过后,一片荒凉的景象。 7、门户凋残宾客在:门第衰败,宾客稀少。 8、故国与浮名:故国(家乡)和虚名(名声)。 【赏析】 这首词是作者在嘉定时所作
闻到碧窗针线暇,诗简风月勾消。 闻:听到、听闻 碧窗:碧绿色的窗户 针线暇:闲暇之余绣花缝衣 诗简:书信,这里指诗歌 风月勾消:用诗歌和月亮来消解寂寞 何当:何时 枉:枉自、白白地 琼瑶:美玉 梦魂飞不到:无法穿越梦境 泪逐雨丝飘:泪水像雨丝一样飘落 苏蕙文君俱退步:苏蕙、文君都退出了仕途 茂漪书阁藏娇:茂漪书斋中藏着美女娇娘 柔情不断似柔条:温柔的情意绵绵如同柔嫩的柳枝
【诗句释义】 晚渡,傍晚渡过。潮生,潮水涨起来。野火静,野火熄灭了。丛祠,庙祠。深对,深深对着。江波,江水流动。垂鬟接黛一青娥,垂下的发髻和黑色的发髻一样美丽,指女子头发像墨玉般黑亮。宝冠珠络,用珠宝装饰的帽子和头饰。花帔贴银鹅,白色的披肩衣和银制的凤凰相映衬。估客,商人。争祷赛,争相祈祷或比赛。隔船吹凤鸣鼍,隔着一条船听到龙的声音和雷声。山低如带水如罗,山峦起伏如同腰带,江水流淌如同绫罗绸缎
诗名《临江仙其三》,作者为史承谦。下面将逐步解析诗句: 1. 高阁近花红影合: - 高阁:指高楼的阁楼,通常用于居住或举行宴会的地方。 - 近花:形容靠近花朵,强调地理位置的美丽与接近自然。 - 红影合:红色的影子交错重叠,形象地描绘了夕阳下红墙与红花交相辉映的景象。 - 注释:描述一座位于高处,四周种植着各种花卉的建筑。 - 译文:这座高高的阁楼靠近各种鲜花
【注】 荼蘼(túmí):一种花名。 钏(chuàn):镯子,手镯。 香山:即南岳衡山,又名祝融峰。 石炭:即火把,古人以石为材,烧火取暖。 辟冻金环:指身上所穿的金饰。 武溪:武夷山的溪水。 【赏析】 这首词是一首咏物词,借咏茶花来写闺中女子的幽怨之情,抒发了作者对妻子的思念。 上片开头三句,描写了妻子在闺房中欣赏盛开的茶花的情景:睡在妆台前,被荼蘼花的艳丽所吸引而入迷;隔着薄幕帷帐
注释: - 秋藕丝裙春树面,龙安寺里为家。 - “秋藕丝裙”,描绘出一幅秋天的景色,藕丝般的裙子如同秋天的雨滴一般轻柔。“春树面”,春天的树木,春天的气息。这里指的是在龙安寺里的生活,就像家一样温馨舒适。 - 时来空馆倚栏斜。 - “时来空馆”,指时间来到,人不在了,只有空荡荡的房屋。“倚栏斜”,靠在栏杆上,斜着身子,形容心情的落寞和孤独。 - 栏前新水,日日浸桃花。 - “栏前新水”
【注释】 ①澧水、湘江:都是长江的主要支流。②红兰开:指荷花盛开。③“美人倚”句:美人在亭子上徘徊,不知往哪里走好。④冥冥:阴暗的样子。⑤公子:指情人。⑥翠云屏:指女子的绣有翠色花纹的屏风。⑦“碧水”二句:意思是说,那幽静山间的春雨还在不停地下着,那潇湘八景之一——洞庭君山的夜鼓声仍在不停地响着。⑧苍梧:山名,在今湖南零陵县西。⑨迁客:被贬谪到外地去的官吏。⑩楚江:指长江。⑩憔悴不堪听
【解析】 “折梅赠内子”,是一首写梅花的诗,全诗共七句。前两句描写梅花,后五句写赠花人。 【答案】 (1)折梅赠内子 梅妻本是梅家女,白头香雪相偎。 妻子是梅家女儿,白发如雪与梅花相伴。 同心绿萼总重台。凤餐珠蕊结仙胎。 同心的绿叶萼托着花蕾,像凤凰一样享用珍珠般的花蕊,结出仙胎。 村号梅花谁不羡,早从梅岭归来。 村里人都羡慕梅花,她早就从梅岭回来了。 南枝暖待北枝开。百年春色忍相催。
临江仙·花灯 香篆氤氲帘影内,兰缸正作重台。双心合作一心开。芙蓉无种,春自火中来。光暗不将银箸剔,贪他再结仙胎。殷勤拾取落花煤。油污玉指,小印定瓷杯。 注释: 1. 香篆氤氲帘影内:香篆在帘影内燃烧,散发出香气。 2. 兰缸正作重台:兰花形的瓷器正在摆放成重台(即三层叠放)的样子。 3. 双心合作一心开:两人的心心相印,共同开放。 4. 芙蓉无种,春自火中来:荷花无需种子,春天从火焰中来
《水调歌头·泛湘江》 译文: 夜深时我来到湘江边,洗足感受那滩水的清凉。在吴山楚泽之间走遍,只缺少到潇湘的行程。买到了扁舟准备回家,此事是天公将予的安排。六月里下沧浪。蝉蜕出尘埃之外,蝶梦在那水云之乡。 制作荷花的衣裳,佩戴兰花的佩饰,手捧着芬芳的琼浆。湘妃起舞一笑,抚弹着瑟弹奏清新的商音。唤起了九歌和三闾的文字,擦拭了三闾的笔墨,与日月争辉。不要让你的孩子们知道,这快乐还远远不够。 注释:
诗句解读与译文: 1. 凄凉犯 - 这一句可能是诗的标题,暗示了全诗的情感基调。"凄凉"通常用来形容悲伤、寂寞或哀愁的情绪。 2. 绿杨巷陌 - "巷陌"指的是小巷和街道,"绿杨"可能指的是杨柳树,春天时绿意盎然。这里描述了一种宁静的街景,可能是诗人在秋天的一个场景。 3. 秋风起、边城一片离索 - “秋风”是秋季的象征,“起”表示开始,“边城”指边远的城镇
这首诗是宋代词人柳永的作品。以下是逐句翻译和注释: 1. 恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,都是行云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。 - 恨春易去: 对春天的流逝感到遗憾。 - 甚春却向扬州住: 为什么春天要选择在扬州停留? - 微雨: 细密的小雨。 - 正茧栗梢头弄诗句: 在细雨中,诗人正在柳枝上吟咏着诗句。 - 红桥二十四,总是行云处: 红桥有二十四座
《减字木兰花 · 政和癸巳》是南宋词人姜夔创作的一首词。词的上片描写了与友人相逢的情景,下片则抒写了离别时的愁绪。全词以“欢”字为线索,从相见、欢聚到分别,层层递进,表达了对友情的珍惜以及离别时的痛苦。 译文: 几年不见,蝴蝶梦在枕边飞远。一日相逢,酒杯深处笑声如花。 欢心未已,落花流水又添新愁。离恨如何,细雨斜风中更觉凄冷。 注释: - 政和癸巳:宋徽宗政和年间,癸巳年。 - 胡蝶
【诗句释义】 南歌子·郭小娘道装 缥缈云间质,轻盈波上身。瑶林玉树出风尘。不是野花凡草、等闲春。 翠羽双垂珥,乌纱巧制巾。经珠不动两眉颦。须信铅华销尽、见天真。 注释: 缥缈(piǎo miǎo):形容轻淡飘渺的样子。 质:品质。 轻盈(qīng líng):形容女子的体态优美轻盈。 瑶林玉树:形容树木美如瑶林玉树,这里指女子容貌清秀美丽。 风尘:指世俗的纷扰。 钗(chāi)
【释义】 黄莺用尖细的嘴儿啄着花朵,花瓣儿便随它一丝丝地褪落下来;燕子在湖面上掠水而过,水面便荡起层层波纹。手指冰凉,玉笙也冷了,小梅花却依旧开得红艳艳的,透出了春的气息。依然如此,依然如此,人消瘦绿杨树也跟着憔悴。 【赏析】 这是一首惜春词,写春光将逝的伤感。上阕写景,下阕抒情。上阕先从视觉角度写景,“莺嘴”“燕尾”,以动衬静,写出了春天景物的生机勃勃,莺歌燕舞。“指冷”一句点出了季节的变化