乍来又去,几时得共孤山住。
疏雨。
对缀玉繁枝换春句。
天寒倚翠袖,杳漠无寻处。
仙语。
想洞户,云开暂回顾。
空阶雪凝,鹤向天风舞。
应约个,美人来,华月映雕俎。
信远难期,暗占花数。
甲帐箫鸾,十眉重谱。
诗句释义与注释:
- 乍来又去,几时得共孤山住。 —— 描述梅花虽然短暂地来到又离开,何时能够和孤山上的梅花共处一宿。
- “乍来”和“又去”描绘了梅花的到来和离去都迅速而短暂。
- “几时得共孤山住”表达了作者渴望与梅花长久相伴的愿望。
疏雨。 —— 细雨纷纷落下。
对缀玉繁枝换春句。 —— 形容雨水打在稀疏的梅花树枝上,仿佛是玉石般清脆悦耳。
天寒倚翠袖,杳漠无寻处。 —— 在寒冷的天气里,诗人依靠着袖子,但找不到任何可以取暖的地方。
- “翠袖”通常指代美人的衣袖,这里暗示了孤独感。
- “杳漠无寻处”表达了诗人在寒冷中感到的无助和迷茫。
仙语。 —— 用神话中的言语,可能是仙境中的神秘话语。
想洞户,云开暂回顾。 —— 想象着打开神秘的门户,暂时回首观看这美丽的世界。
空阶雪凝,鹤向天风舞。 —— 雪花覆盖的台阶上结满了冰,一只鹤在天空中翩翩起舞。
应约个,美人来,华月映雕俎。 —— 期待着一个美人的到来,她的美丽足以让华丽的月亮映照在精美的器皿上。
信远难期,暗占花数。 —— 相信远方的朋友很难相见,暗自计算着花朵的数量。
甲帐箫鸾,十眉重谱。 —— 甲帐里的箫声悠扬,眉毛像画卷一样复杂,重新谱写音乐。
译文:
初见梅花匆匆而过,不久离去,何时能与孤山上的梅花同宿?
细雨洒落在稀疏的梅花枝上,如同玉石一般清脆响亮。
在寒冷的天气里,我依偎着衣袖,却找不到任何温暖的东西。
似乎听到来自仙境的声音,打开神秘的门户,暂时回首观看这美丽的世界。
雪花覆盖的台阶上结满了冰,一只鹤在天空中翩翩起舞。
期待着一个美人的到来,她的美丽足以让华丽的月亮映照在精美的器皿上。
我相信远处的朋友难以相见,暗自计算着花朵的数量。
甲帐里的箫声悠扬,眉毛像画卷一样复杂,重新谱写音乐。