遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。
酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。来往仙乡住道者,过此庆重阳。

【解析】

本题考查学生对诗文内容的理解和赏析。解答时,先要通读全诗,逐句翻译,了解诗句的内容;然后结合诗歌的写作背景和作者的思想感情来分析诗歌的情感;最后根据题目的要求分析关键词语的含义。本首诗是宋代文学家苏轼的作品。诗人在《水调歌头》中借中秋明月之景表达人生无常、世事沧桑之感,而在《武陵春》里,则表达了作者对于自然之美以及人世之乐的热爱之情。

武陵春

遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。

酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。来往仙乡住道者,过此庆重阳。

译文:

遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。

酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。来往仙乡住道者,过此庆重阳。

注释:

崓:山峰。

盈盈:芳香的样子。

佳节:美好的节日

春昼长:春天白昼时间较长。

最好:最妙。

泛:饮酒。

酩酊:醉意正浓。

吟笑:以吟咏为乐,以笑为喜。

轻狂:放荡不羁。

仙乡:神仙居住的地方。

道者:道士。

赏析:

这首词是宋代文学家苏东坡所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(1084年)秋,当时东坡谪守黄州,与弟弟苏辙分别,兄弟二人在江边久立,依依难舍,东坡感慨万千写下了这首词。词中写自己远望故乡,怀念亲人,感叹人生短暂,时光易逝,表达了作者对亲人的思念,也表达了自己对美好生活的向往。

“遥望崓山山正好”,遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。遥望崓山山正好,莹莹正芬芳。佳节春温春昼长。最好泛霞浆。

“酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。” 酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂。酩酊歌欢忘世虑,吟笑胜轻狂

“来往仙乡住道者,过此庆重阳。” 来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳。来往仙乡住道者,过此庆重阳

赏析:

这首词是宋代文学家苏东坡所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(1084年)秋,当时东坡谪守黄州,与弟弟苏辙分别,兄弟二人在江边久立,依依难舍,东坡感慨万千写下了这首词。词中写自己远望故乡,怀念亲人,感叹人生短暂,时光易逝,表达了作者对亲人的思念,也表达了自己对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。