小圃韶光不待邀。早通消耗与含桃。晚来芳意半寒梢。
含笑不言春淡淡,试妆未遍雨萧萧。东家小女可怜娇。
注释:
浣溪沙 · 其四:
仲冬朔日,独步花坞中,晚酌萧然,见樱桃有花。
小圃韶光不待邀。早通消耗与含桃。晚来芳意半寒梢。
含笑不言春淡淡,试妆未遍雨萧萧。东家小女可怜娇。
译文:
仲冬的朔日,独自在花丛中漫步,晚酒已喝得淡然无味,发现园中的樱桃已经开放。
小园里的美景不等人邀请就已绽放。春天的花早已提前开放消耗掉,只留下含桃还在等待时机。
傍晚时分,花香浓郁,但天气寒冷,只有半枝花蕾盛开。
面带微笑,却不言语,仿佛春天的气息淡如烟。虽然化过妆,但还没来得及出门就被细雨打湿了。
东家的小女孩很可爱,让人忍不住想要怜惜她。
赏析:
这首词是一首描写仲冬时节赏花饮酒的词,表达了作者对春天的期待和对美好生活的向往。全词以“小圃韶光”为题,描绘了春天到来之前的美好景象。
上阕开头两句写仲冬的景色,突出了时间的紧迫和美好时光的短暂。接着三句写自己独处花坞中,晚酌萧然,感叹时光荏苒。最后两句写见到的樱桃花朵已经开放,表达了春天即将来临的喜悦之情。
下阕前三句写小园里的美景不等人邀请就已绽放。接下来两句写春天的花早已提前开放消耗掉,只留下含桃还在等待时机。最后两句写自己面带微笑却不言语,仿佛春天的气息淡如烟;化完妆却来不及出去就被细雨打湿了。这几句通过对比的方式,更加突出了春天的到来给人们带来的欣喜和期待。
整首词语言优美,意境深远,通过对季节变化、自然景观和人物情感的描绘,展现了作者对美好生活的向往以及对春天的美好祝愿。