鬓底青春留不住。功名薄似风前絮。何似瓮头春没数。都占取。只消一纸长门赋。
寒日半窗桑柘暮。倚阑目送繁云去。却欲载书寻旧路。烟深处。杏花菖叶耕春雨。
【注释】
鬓底:鬓发之间。青春留不住:指青春年华易逝,无法挽留。功名薄似风前絮:功名像风中飘飞的柳絮一样,轻如鸿毛,难以把握。瓮头春没数:指春天在瓮中已经过了一两年了。何似(hé sì)瓮头春没数:与“瓮头春”比较,不如在瓮中度过春天更好。都占取:都占据了。只消一纸长门赋:只需要写一篇《长门赋》就足够了。寒日半窗桑柘暮:寒日斜照,半窗都是桑树和柘树,天已晚。倚阑目送繁云去:靠在栏杆上目送乌云渐渐消散。却欲载书寻旧路:想要把书拿起来去找那一条旧路。烟深处:烟笼罩着深处。杏花菖叶耕春雨:在春风细雨中,杏树枝头开满了花朵,菖蒲的叶子也长出了嫩芽。
【赏析】
本词是一首怀古伤时词。
首句写青春易逝,功名无定。“留不住”,点出青春难留,功名更是如风前的柳絮般,稍纵即逝。次句用比喻,以风中的柳絮比喻青春,以“瓮中春”比喻功名,说明功名之不可靠,更见出作者对名利场中虚浮无常的愤慨。第三、四句以《长门赋》作喻,指出功名富贵不过如长门宫里的陈设,徒有其形而实无其用。末句写归隐的愿望,但归隐并不能摆脱现实生活的困扰,只能寄托于春雨之中,以寄托自己的心情。此词语言质朴,风格沉郁。