淡妆不扫蛾眉,为谁伫立羞明镜。真妃解语,西施净洗,娉婷顾影。薄露初匀,纤尘不染,移根玉井。想飘然一叶,飕飕短发,中流卧、浮烟艇。
可惜瑶台路迥。抱凄凉、月中难认。相逢还是,冰壶浴罢,牙床酒醒。步袜空留,舞裳微褪,粉残香冷。望海山依约,时时梦想,素波千顷。
【注释】
(1)淡妆不扫蛾眉:淡妆,指淡雅的妆容;蛾眉,形容女子眉毛修长如月牙。
(2)真妃:指杨贵妃,传说中唐玄宗的宠妃。
(3)西施:春秋时期越国美女,传说中以沉鱼落雁之容著称。
(4)娉婷顾影:意思是女子体态轻盈、仪态端庄地对着自己的影子。
(5)薄露初匀:薄露,早晨的露水。匀,均匀。
(6)纤尘不染:纤尘,微细的尘埃。
(7)玉井:古代帝王宫苑中挖井以贮玉的地方。
(8)飘然一叶:像飘荡的一片叶子。
(9)飕飕短发:形容头发短而稀疏。
(10)冰壶浴罢,牙床酒醒:意指在清冷的冰壶里沐浴,酒醉之后醒来。冰壶,古代用以盛酒的一种器具,形似冰壶,故称。
(11)步袜空留:指女子走路时留下的脚印。
(12)舞裳微褪:指女子跳舞时裙摆微微退后的样子。
(13)素波千顷:比喻海水。
【译文】
淡雅的妆容不让娥眉露出美丽,为了谁伫立在那里羞对明镜?杨贵妃解语,西施净洗,她那娉婷的倩影顾盼生辉。清晨薄露刚刚匀净,身上没有一点污垢,就像移植了玉石到井中一样纯净。想那飘飘荡荡的落叶,从西风中飘落过来,又随风向东南飘去,好像要飞入海天之间。
可惜那瑶台路那么遥远,抱着凄凉的心情难以辨认。相逢还是,在冰壶浴罢,牙床上酒醒了以后,你的身影还留在我的记忆中。步履轻盈地踏着空无一物的袜子,舞蹈的衣裳轻轻地褪去,粉香已残,只剩下一缕余烟。眺望大海山峦,依稀可见,时时梦想,海水千万顷。
【赏析】
这是一首咏牡丹词。此词上片写花之“淡妆”和“窈窕”,下片写花之“飘然”、“疏离”。全词意境清幽闲远,婉约蕴藉。
“淡妆不扫蛾眉”,是说牡丹花不施脂粉而自有天然的丽质。“为谁伫立羞明镜”,则是说它伫立于明镜之前,是因为有羞涩之心,不肯轻易展现自己的美貌。“真妃”,即杨贵妃,相传唐玄宗因见杨妃而“赐金屑笺,写《霓裳羽衣曲》,以进妃”,故此处借“真妃”喻指牡丹花。“西施”,即西施,春秋时期越国美女,传说以其美色闻名。“净洗”,谓洗净铅华,使之洁净如玉。“娉婷顾影”,是说牡丹花站立时身姿曼妙,回眸微笑时顾盼生辉,如同一位美人儿在欣赏自己的倩影。“薄露初匀,纤尘不染,移根玉井”,则进一步写其洁身自好、超凡脱俗。“玉井”,即玉制的井,这里指井水清澈如玉,象征牡丹花纯洁高雅的品质。“想飘然一叶,飕飕短发,中流卧、浮烟艇。”这几句描写花随风飘荡的景象,仿佛是一朵飘逸的花叶,在空中飘荡,时而落在中流的小舟之上,给人一种超脱尘世的感觉。
下片“可惜瑶台路迥”,是说牡丹花虽然美丽绝伦,但是终究无法进入瑶台仙境。“抱凄凉、月中难认”,则是说在这寂静的夜晚,只有月光照耀下的牡丹花显得格外凄凉,让人难以辨认它的容颜。然而,当人们再次相遇时,他们会发现彼此间的距离似乎更近了一些。“相逢还是,冰壶浴罢,牙床酒醒”,这几句描绘了两人重逢的情景。他们坐在清凉的冰壶里沐浴着月光,喝着美酒,相互凝望对方的身影。这种亲密无间的感觉让牡丹花更加美丽动人。“步袜空留,舞裳微褪”,则进一步描写了两人之间的亲密关系。女子轻轻踏着空无一物的袜子,翩翩起舞时裙摆微微退后,只留下一缕余烟般的香息。这种悠然自得的氛围使得牡丹花更加美丽动人。
“望海山依约,时时梦想,素波千顷”,是说尽管牡丹花已经凋零败落,但它的美丽却永远留在人们的心中。每当人们看到大海山峦的时候,都会想起那些曾经绽放过的牡丹花,它们就像是一幅幅美丽的画卷,让人陶醉其中。这种无尽的遐想使得牡丹花的美丽更加深入人心。