珠箔随檐一桁垂。绣屏遮枕四边移。春归人懒日迟迟。
旧事只将云入梦,新欢重借月为期。晚来花动隔墙枝。

【注释】

珠箔:珍珠串缀的帘子。

绣屏、枕:都是装饰品,用锦绣制成。

云入梦:像天上的流云一样飘忽不定,比喻人的心思。

借月为期:借月亮作信物,指恋人相会的日子。

【赏析】

这首词写闺中人的思恋之情。上片起句,描写室内环境。“珠箔”两句,是说珍珠缀成的窗纱随风摇曳,好像檐下的一桁(读qiang)珠箔也随风垂落了。这一句是写室内的陈设。“绣屏”三句,写床上的摆设。绣屏在床的四边移动,好像是随着主人公的心而移动的;春归而人懒,说明主人的心情不佳。

下片开头两句,说旧日的事情已如云一般飘忽地进入了梦境。这是说旧日的爱情已如云一般消散了。“只将”两句,写新欢。“重借”两句,写新欢的欢乐。作者把旧情和新欢并提,说明旧事已去,新欢又来,她心情开朗,对爱情充满着信心。结拍两句,写自己思念远人的情怀。“晚来”两句,是说自己虽在花前,但心事重重,无法排遣,只好隔墙遥望。

整首词通过室内外景物及人的情感变化,写出了主人公内心的苦闷和对爱情的向往。全词以女子的口吻抒写相思之情,感情真挚细腻,委婉含蓄,语言明白晓畅,富有生活真实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。