珠箔随檐一桁垂。绣屏遮枕四边移。春归人懒日迟迟。
旧事只将云入梦,新欢重借月为期。晚来花动隔墙枝。
【注释】
珠箔:珍珠串缀的帘子。
绣屏、枕:都是装饰品,用锦绣制成。
云入梦:像天上的流云一样飘忽不定,比喻人的心思。
借月为期:借月亮作信物,指恋人相会的日子。
【赏析】
这首词写闺中人的思恋之情。上片起句,描写室内环境。“珠箔”两句,是说珍珠缀成的窗纱随风摇曳,好像檐下的一桁(读qiang)珠箔也随风垂落了。这一句是写室内的陈设。“绣屏”三句,写床上的摆设。绣屏在床的四边移动,好像是随着主人公的心而移动的;春归而人懒,说明主人的心情不佳。
下片开头两句,说旧日的事情已如云一般飘忽地进入了梦境。这是说旧日的爱情已如云一般消散了。“只将”两句,写新欢。“重借”两句,写新欢的欢乐。作者把旧情和新欢并提,说明旧事已去,新欢又来,她心情开朗,对爱情充满着信心。结拍两句,写自己思念远人的情怀。“晚来”两句,是说自己虽在花前,但心事重重,无法排遣,只好隔墙遥望。
整首词通过室内外景物及人的情感变化,写出了主人公内心的苦闷和对爱情的向往。全词以女子的口吻抒写相思之情,感情真挚细腻,委婉含蓄,语言明白晓畅,富有生活真实感。