雅称诗人美孟都。清新幽韵比来无。新来学得绣工夫。
经卷但知从阿母,醉来翁已要人扶。尚能把盏劝屠苏。

翻译:

雅称诗人美孟都。清新幽韵比来无。新学绣技已得真传。

注释:“雅称”即“称赞”,“诗人美孟都”指的是孟都的诗才华横溢,被大家称赞。“清新幽韵”指的是诗的意境清新,韵味悠长。“学绣技”是指学习绣花的技巧。译文:

经卷但知从阿母,醉来翁已要人扶。尚能把盏劝屠苏。

注释:“经卷”指的是佛教的经典,这里用来比喻学问。“从阿母”指的是听从母亲(或老师的)教诲。“醉来翁”指的是喝醉了酒的人。“把盏”是古代的一种饮酒方式,“劝屠苏”则是劝饮酒,屠苏是一种酒名,也象征着新年的到来。译文:

鉴赏:

这是一首赞美孟都的诗,表达了对其诗歌才华和人格魅力的钦佩。孟都的诗作以其清新的意境、悠长的韵味著称,而他的绣艺也得到了真正的传承。整首诗语言简练,情感真挚,既体现了作者对孟都的敬仰之情,又展现了孟都的才情与风采。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。