岂意为花属后庭,荒迷亡国自兹生。
至今犹恨隔江唱,可惜当时枉用情。
【注释】后庭:唐玄宗在长安的宫殿。属:隶属,属于。荒迷:荒废迷乱。亡国:国家灭亡。自兹生:从这开始生。隔江:指江南。今:到现在。恨隔江唱:遗憾当时没有听到歌声。枉用情:枉费了心思。
【赏析】这首词是作者在安史之乱发生后,被俘至长安时所作,表达了作者对国家沦亡的痛苦和对统治者的不满情绪。全词以“后庭花”为题,借咏花以抒情,抒发了自己对国家命运的忧虑之情以及对自己命运的感慨。
岂意为花属后庭,荒迷亡国自兹生。
至今犹恨隔江唱,可惜当时枉用情。
【注释】后庭:唐玄宗在长安的宫殿。属:隶属,属于。荒迷:荒废迷乱。亡国:国家灭亡。自兹生:从这开始生。隔江:指江南。今:到现在。恨隔江唱:遗憾当时没有听到歌声。枉用情:枉费了心思。
【赏析】这首词是作者在安史之乱发生后,被俘至长安时所作,表达了作者对国家沦亡的痛苦和对统治者的不满情绪。全词以“后庭花”为题,借咏花以抒情,抒发了自己对国家命运的忧虑之情以及对自己命运的感慨。
点破香梅萼出自《点绛唇 · 冬》,点破香梅萼的作者是:朱淑真。 点破香梅萼是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 点破香梅萼的释义是:点破香梅萼:指梅花绽放,花朵从花蕾中绽放出来。 点破香梅萼是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 点破香梅萼的拼音读音是:diǎn pò xiāng méi è。 点破香梅萼是《点绛唇 · 冬》的第9句。 点破香梅萼的上半句是:春工已觉。 点破香梅萼的全句是:少饮清欢
春工已觉出自《点绛唇 · 冬》,春工已觉的作者是:朱淑真。 春工已觉是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 春工已觉的释义是:春工已觉:春天的工作已经开始了。 春工已觉是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 春工已觉的拼音读音是:chūn gōng yǐ jué。 春工已觉是《点绛唇 · 冬》的第8句。 春工已觉的上半句是:恁萧索。 春工已觉的下半句是:点破香梅萼。 春工已觉的全句是:少饮清欢
恁萧索出自《点绛唇 · 冬》,恁萧索的作者是:朱淑真。 恁萧索是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 恁萧索的释义是:恁萧索:形容凄凉、冷清的样子。 恁萧索是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 恁萧索的拼音读音是:nèn xiāo suǒ。 恁萧索是《点绛唇 · 冬》的第7句。 恁萧索的上半句是:银烛花频落。 恁萧索的下半句是:春工已觉。 恁萧索的全句是:少饮清欢,银烛花频落。恁萧索。春工已觉
银烛花频落出自《点绛唇 · 冬》,银烛花频落的作者是:朱淑真。 银烛花频落是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 银烛花频落的释义是:银烛花频落:指银白色的蜡烛燃烧时,烛花不断落下,形容夜晚的寂静与凄凉。 银烛花频落是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 银烛花频落的拼音读音是:yín zhú huā pín luò。 银烛花频落是《点绛唇 · 冬》的第6句。 银烛花频落的上半句是: 少饮清欢。
少饮清欢出自《点绛唇 · 冬》,少饮清欢的作者是:朱淑真。 少饮清欢是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 少饮清欢的释义是:少饮清欢:指适度地享受清雅的生活乐趣。 少饮清欢是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 少饮清欢的拼音读音是:shǎo yǐn qīng huān。 少饮清欢是《点绛唇 · 冬》的第5句。 少饮清欢的上半句是:呵手梅妆薄。 少饮清欢的下半句是:银烛花频落。 少饮清欢的全句是
呵手梅妆薄出自《点绛唇 · 冬》,呵手梅妆薄的作者是:朱淑真。 呵手梅妆薄是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 呵手梅妆薄的释义是:呵手梅妆薄,意指轻轻呵气,手触梅花的薄妆。形容冬日的梅花清新淡雅,似有似无的美丽。 呵手梅妆薄是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 呵手梅妆薄的拼音读音是:hē shǒu méi zhuāng báo。 呵手梅妆薄是《点绛唇 · 冬》的第4句。 呵手梅妆薄的上半句是
髻鬟斜掠出自《点绛唇 · 冬》,髻鬟斜掠的作者是:朱淑真。 髻鬟斜掠是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 髻鬟斜掠的释义是:髻鬟斜掠:形容女子头发随意斜披,显得风情万种。 髻鬟斜掠是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 髻鬟斜掠的拼音读音是:jì huán xié lüè。 髻鬟斜掠是《点绛唇 · 冬》的第3句。 髻鬟斜掠的上半句是:暮寒无奈侵罗幕。 髻鬟斜掠的下半句是:呵手梅妆薄。
暮寒无奈侵罗幕出自《点绛唇 · 冬》,暮寒无奈侵罗幕的作者是:朱淑真。 暮寒无奈侵罗幕是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 暮寒无奈侵罗幕的释义是:夜幕降临,寒意无法阻挡地侵入罗帐之中。 暮寒无奈侵罗幕是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 暮寒无奈侵罗幕的拼音读音是:mù hán wú nài qīn luó mù。 暮寒无奈侵罗幕是《点绛唇 · 冬》的第2句。 暮寒无奈侵罗幕的上半句是
风劲云浓出自《点绛唇 · 冬》,风劲云浓的作者是:朱淑真。 风劲云浓是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 风劲云浓的释义是:风猛烈,云层浓密。 风劲云浓是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 风劲云浓的拼音读音是:fēng jìn yún nóng。 风劲云浓是《点绛唇 · 冬》的第1句。 风劲云浓的下半句是:暮寒无奈侵罗幕。 风劲云浓的全句是:风劲云浓,暮寒无奈侵罗幕。髻鬟斜掠,呵手梅妆薄。
今宵不忍圆出自《菩萨蛮 · 其二》,今宵不忍圆的作者是:朱淑真。 今宵不忍圆是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 今宵不忍圆的释义是:今宵不忍圆:指不忍心让月亮圆满,意指不愿让美好的时光轻易流逝。 今宵不忍圆是宋代诗人朱淑真的作品,风格是:词。 今宵不忍圆的拼音读音是:jīn xiāo bù rěn yuán。 今宵不忍圆是《菩萨蛮 · 其二》的第8句。 今宵不忍圆的上半句是:多谢月相怜。
【注释】 浥尘:湿润的尘土。 花信:花期信息。 重来:再次飞来。 玳梁:屋檐上装饰的鸟笼,这里指燕子筑巢的地方。 芹泥:芹菜的根,一种肥料,比喻燕子衔来的泥土。 流黄:黄色的丝线,这里指织女所织的丝带。 陡添娇晕:突然增添了娇媚的神色。 【赏析】 这首词描写燕子归巢的情景。上片写燕自远来,下片写燕归巢。 开头两句“浥尘小雨清明近”,点明时间,写清明时节,细雨沾湿了尘土,燕子从远方归来
低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。 低垂的鬟发被梳得整齐而端正,鬓发上抹了一层白粉,显得更加娇美。 生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。 我厌恶那秋天的蟋蟀声钻进了桂树编成的帐子里,让我这个男子汉去轻轻地把它们赶走。 红藤细织暹罗席,方花盈尺。 用红色的藤蔓编织成细密的席子,上面还铺着一块直径有一尺的方形花布。 冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。 任由那清凉的波浪拍击着鸳鸯,我那残留的梦想已无力再支撑。 注释: 1.
林疏翠霭重,山围闾井中。 辇道穿危磴,丛祠响午钟。 【注释】:1. 林疏翠霭重:形容山林茂密,青翠欲滴,雾气缭绕的景象。2. 山围闾井中:形容山势环绕村庄,如同围绕一个井口。3. 辇道:皇宫中的专用道路。4. 危磴:险峻的石阶。5. 丛祠:多座祠堂聚集的地方。6. 东天:东方的天空。7. 烟江:形容江水波光粼粼,如同烟雾弥漫。8. 千万峰:形容山峰众多,如繁星般点缀在江面上。 译文:山林茂盛
【注释】 栉栉:形容云层密集。摇殿玉壶:指在摇动的殿阁中,将箭传至皇帝处。 羊车:汉代帝王乘坐的专车名。箫声:古乐器。 妆泫翠衾罗扇:用翠绿色的丝绢做的被,红色的罗扇。 题红:指画在红色的东西上。秋怨:秋天的怨恨。 【译文】 银白色的云彩密密层层地铺满了天空,摇动着殿宇中的玉壶,将箭递送到皇帝手中。 梦中追逐那箫声远去的羊车子,桂宫的晚上很晚才休息。 舞鸾的人打开钿盒哭泣
这首诗是诗人在湖上草堂和孙光宪的一首词,表达了诗人对家乡的思念之情。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 倦桡重问青芜国 - 疲倦地询问青芜国的旧事。 2. 竹西秋色 - 描述秋天时竹林西边的景象。 3. 山好过江依旧绿 - 山好,意味着家乡的山景依然美丽宜人,但过了长江后绿色就消失了。 4. 一笑留得 - 通过微笑留下了美好的回忆。 5. 旧家池馆在,俊情谁识 - 旧时的家池塘馆舍还在
《后庭花》的原文如下: 三年地狱天如墨。白驹过隙。雄心已共寒灰寂。头颅犹昔。 一朝一暮愁千百。雨斜风急。从今推想收场日。应更萧瑟。 注释: 1. 三年地狱天如墨:形容三年的时间如同黑色的地狱一般,充满了痛苦和折磨。 2. 白驹过隙:比喻时间过得非常快,就像白色的骏马穿过缝隙一样迅速。 3. 雄心已共寒灰寂:形容曾经充满斗志和野心的人现在已经变得心灰意冷,没有了活力。 4. 头颅犹昔
后庭花·孙光宪韵 少年夸乡国,酒痕衫色,剑阁烟鬟绿千里,雨丝如织。使君名姓在,小儿能识,汉水无极忆相思。 注释: 1. 少年裙屐 - 这是形容年轻一代的穿着和行为方式,强调了时代的变迁和个人的时尚追求。 2. 乡国 - 指家乡或国家。这里表达了对故乡的自豪感和怀念之情。 3. 酒痕衫色 - 描述饮酒后的微红痕迹和衣物颜色,反映了人物饮酒的场景和心情。 4. 剑阁烟鬟 -
【注释】 后庭花:词牌名。唐教坊曲,本意指宫中宴乐时所唱歌曲。因唐代宫禁中多有倡优艺人演唱此类歌曲而得此名。后泛指民间歌曲。 轻送:轻轻地、慢慢地送别; 清秋:深秋。 天外孤鸿:天空中的一只孤独的鸿雁。 初冬时节:初冬的时候。 高阳:指京都洛阳; 揽辔:握住马缰绳。比喻掌握大权。也指执辔驾车; 阴云结:阴云密布,形容天气阴沉; 游人停辙:游人停下马车; 橙黄橘绿:指晚秋时的水果,这里指秋天;
绿阶花影翻 红栏燕语喧 明镜嫌眉瘦,空床厌梦烦。 倚黄昏、东风无赖,又来吹断魂。 赏析: 《后庭花·闺怨》是明代诗人尤侗创作的一首七言古诗,描绘了一位女子在黄昏时分倚窗而立,看着窗外的花影,听着燕子的欢叫声,内心却充满了寂寞与愁绪。诗中的“绿阶”、“红栏”和“明镜”等字眼,勾勒出一幅美丽的画卷,而“无赖东风”则形象地表达了春风拂面的惬意感与无情的摧残。这首诗通过细腻的描写和深沉的情感
【注释】 天边:指天空;天边扶藉,即天边有支撑物。郎官力:指官员的势力。 许:请求、允许之意。铜山,指金矿。积,聚集。 争见:争相见到。儿童集:孩童聚拢。待金丸拾:等候捡到金子。 娉婷:形容女子体态美好,姿态轻盈。罅(xiā)畔:缝隙旁边。踟蹰(chí chú):徘徊不进的样子。 结罗:系上丝线或丝带,这里指穿在身上的衣服。惜:珍惜。 绸缪:缠绵,亲昵的样子。花底:指花丛中。平生:一生。毕:尽。
腊月踯躅一枝独开 腊月,即农历十二月,是一年中的最后一个月份。踯躅,一种花卉的名字。 园林经腊正雕残,独尔花开烂漫鲜。 园林经过腊月的严寒,已经凋零残败。而你,在这寒冬腊月里,却独自绽放着美丽的花朵,烂漫鲜艳,与周围的环境形成鲜明的对比。 借问陇梅知幸否,得陪春卉共时妍。 我忍不住好奇地问道:你在这种恶劣的环境中,能保持盛开的姿态,是因为得到了幸运女神的青睐吗?还是因为你能和春天里的其他植物一起
消得骚人几许时,疏篱淡月著横枝。 破荒的皪香随马,春信先教驿使知。 赏析: 首句“消得骚人几许时,疏篱淡月著横枝”,通过描绘月光洒在疏篱上的景象,引出诗人对春天到来的期待和对骚人的呼唤。这里的“骚人”指的是文人墨客,表达了诗人对文人墨客的期待,希望能有更多这样的人物来欣赏和赞美梅花的美丽。第二句“破荒的皪香随马,春信先教驿使知”,则进一步描绘了梅花的香气如何随着春风传播
【注释】 园林萧索:指京城里荒凉萧条。 施额:额头上涂的脂粉。 斗妆匀:形容女子化妆时,用一种小铜镜来梳妆。 【赏析】 此诗为题咏梅之作。诗人通过描绘梅花不畏严寒傲然绽放的景象,赞美了梅花的高洁品格和坚韧生命力,表达了对美好事物的喜爱及对春天的到来充满期待的心情。首句“园林萧索未迎春”以反衬手法,描绘出京城里荒凉萧条的景象,与梅花的傲然绽放形成鲜明的对比
注释:幽香别具匠心地被大自然所栽培,红紫纷杂的花朵不要与之同行。 珍重老朋友的栽培厚爱,真香只能寄托给庭院里的花阶。 赏析:此诗描绘了一幅美丽的花卉画卷。诗人以幽芳为题,赞美其独特的芬芳和美丽。诗中运用了“别得化工栽”的比喻,形象地描绘出幽芳的独特之处。诗人通过对幽芳与其他花种的比较,表达了对幽芳的珍视和赞美之情。同时,诗人也表达了对故人的感激之情,因为正是老朋友的栽培和厚爱,才让幽芳得以生长
《项羽二首》是宋代女诗人朱淑真创作的一首七言绝句,通过这首诗我们可以一探项羽的一生及其命运。 “自古兴亡本自天”表达了一种对天命和历史循环的哲学理解。在中国古代文化中,天命常被认为是决定国家兴衰的关键因素。此诗强调无论个人如何努力,都无法改变历史的大趋势。这种思想反映了古代中国对于命运与天道的深刻思考。 “岂容人力预其间”则是对项羽个人行为的批判。项羽作为一位杰出的军事领导者
《项羽二首·盖世英雄力拔山》是宋代女诗人朱淑真创作的一首七言绝句,表达了对项羽悲剧命运的深刻感慨。下面将逐一赏析这首诗: - 诗句原文: 盖世英雄力拔山,岂知天意在西关。 范增可用非能用,徒叹身亡顷刻间。 - 翻译: 盖世英雄拥有强大的力量,能够拔山移海,然而却不知道天意就在西城门。 范增虽然被认为可以重用,但最终未能得到应有的机会,令人感叹的是他离世就在短短的一瞬间。 - 注释: -