银云栉栉明,摇殿玉壶传箭。
羊车梦逐箫声远,桂宫宵晏。
舞鸾钿匣啼,妆泫翠衾罗扇。
题红莫诉秋风怨,忍教人见。
【注释】
栉栉:形容云层密集。摇殿玉壶:指在摇动的殿阁中,将箭传至皇帝处。
羊车:汉代帝王乘坐的专车名。箫声:古乐器。
妆泫翠衾罗扇:用翠绿色的丝绢做的被,红色的罗扇。
题红:指画在红色的东西上。秋怨:秋天的怨恨。
【译文】
银白色的云彩密密层层地铺满了天空,摇动着殿宇中的玉壶,将箭递送到皇帝手中。
梦中追逐那箫声远去的羊车子,桂宫的晚上很晚才休息。
舞鸾的人打开钿盒哭泣,妆艳的宫女泪湿了翠绿色的被子和红色的罗扇。
不要对秋风抱怨哀怨,忍受让人看到自己的伤心痛苦。
【赏析】
《后庭花》,唐代教坊曲名。词牌名。唐教坊曲。《旧唐书·乐志》记载有南片、北片之分。《乐章集》收有《后庭花》南曲十首,又北曲十二首。宋时以《后庭花》、《婆罗门》、《何满子》等为“商调”曲牌;元以后,多以《后庭花》作为词牌名。
这首词是一首闺怨之作。上片写女子的相思之情。下片写女子的愁苦之心。全词情感真挚,笔法细腻,语言优美,堪称佳作。