低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。
生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。
红藤细织暹罗席,方花盈尺。
冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。

低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。

低垂的鬟发被梳得整齐而端正,鬓发上抹了一层白粉,显得更加娇美。

生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。

我厌恶那秋天的蟋蟀声钻进了桂树编成的帐子里,让我这个男子汉去轻轻地把它们赶走。

红藤细织暹罗席,方花盈尺。

用红色的藤蔓编织成细密的席子,上面还铺着一块直径有一尺的方形花布。

冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。

任由那清凉的波浪拍击着鸳鸯,我那残留的梦想已无力再支撑。

注释:

  1. 后庭花:即《玉楼春》,唐代教坊曲之一。
  2. 低鬟:垂下额发,形容女子美貌。
  3. 云欹侧:像云朵一样歪斜。
  4. 粉香:指女子脸上的脂粉香气。
  5. 生憎:非常讨厌。
  6. 秋虫入:指蟋蟀叫声进入耳中。
  7. 教郎:让男子。
  8. 红藤:红色藤蔓。
  9. 暹罗:古代对产于泰国的一种优质锦缎的称谓。
  10. 方花:方形花纹。
    赏析:
    这首词是一首闺怨词。上片写女子因丈夫远行而思念之苦,下片写女子独守空床、难觅良人的痛苦。全词语言浅近,情感真挚,风格朴实,却能深刻地表达出闺阁中的幽怨之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。