海角秋高风力骤。楼台四面山容瘦。季子貂裘寒欲透。悬弧昼。高歌棣萼聊卮酒。
且共追欢宽白首。清闲赢得身长久。世上功名翻覆手。为君寿。腰间要看悬金斗。
【注释】
①海角:海边,泛指南方沿海地区。
②楼台:古代建筑的台基。四面山容瘦:四周山峦轮廓分明。
③季子貂裘:春秋时吴国公子季札在鲁国观乐时,身穿皮衣。这里比喻高官贵族服饰华丽。寒欲透:冷得快要穿透衣服了。
④悬弧昼:指结婚之日,白天举行婚礼。
⑤棣萼:两种花木名,这里比喻兄弟。聊卮酒:姑且举杯为寿。
⑥白首:老年。宽白首:宽慰年老的人。
⑦清闲:指闲职,没有政治责任,可以自由自在的生活。赢得身长久:能活得久一些。
⑧翻覆手:反复无常。
⑨为君寿:祝寿。
⑩腰间:这里指腰里挂着的东西,借指官职。要看:要看清楚。悬金斗:挂在腰里的宝剑。
【译文】
海边秋天高风劲急。高楼大厦四面都是山影。季札的貂皮裘子寒冷欲透。高歌着饮宴棣萼,姑且举杯为寿。
暂且共欢作乐宽解白头。清闲得以长命百岁。世上功名反反复复手。为君祝福长寿!腰间宝剑要看清。
【赏析】
此词是祝贺一位博士的生辰之作,全篇充满豪放之气,抒发了作者对这位博士的崇敬之情和对其未来的美好祝愿,同时也表达了作者的人生态度。
上片写博士生辰之景。“海角”点明地点,“秋高”总领时令,“风力骤”状其势猛。“楼台上下山容瘦”,既写出了海角的地理环境,也写出了博士所居的楼宇与周围的山形、地势的关系。这种关系,使读者联想到博士的才气与地位。“季子”句,化用《左传·襄公二十五年》载:“吴王夫差将伐齐,召见太宰嚭,曰:‘吾尝与越战,栖之会稽,获女直大夫五十余人……吾又尝与越人战于携李,大败越人……”,意谓自己如季札一样,有才华,但被拘执,故称“寒欲透”。
以下三句,承上启下,进一步写博士生辰之喜。“悬弧”、“棣萼”两句,典出《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”孔颖达疏:“女子十五而嫁,谓之及笄,谓男子三十有室也。”所以这两句的意思是说:今天你结婚了,而且还是白天,这是一件非常值得庆贺的事情;同时也可以举杯畅饮,为你干杯。
上片结句“且共追欢宽白首”一句,承上而来,意思是说:今天大家在这里一起庆祝,让我们痛痛快快地欢度这个日子吧,不要只顾眼前的快乐,而忘记年老体衰的自己。
下片写作者对博士生辰的祝愿。“清闲”两句,意为:既然没有做官的责任,那么就应该尽情享受生活的快乐。“为君寿”一句,承上启下,意思是说:既然没有做官的责任,那么应该好好享受生活,活到老就要做到老。“腰间”二句,意为:既然现在还没有达到做官的地位,那么就应该看看腰间有没有挂起宝剑来,以便将来有机会能够施展自己的才能。
这首词写得十分豪放,充满了作者对于生活的热爱以及对前途的信心。