花上娇莺哑咤。着色江南图画。可惜好春风,有酒无人同把。
拚舍。拚舍。独醉好天良夜。
【注释】
娇莺:即黄莺,鸣声婉转。咤:同“哑”,形容声音低沉。着色:指用色彩装饰。江南图画:指江南风景画。拼舍:指尽情享受。
【赏析】
这首词写春日游园赏花,借酒消愁的情趣。上片写游园所见所闻,下片写饮酒赏景的情态。全词语言清丽,意境幽美,表现了对美好春光的热爱和对孤独寂寞的惋惜之情。
“花上娇莺哑咤。”起首二句,写词人游园所见。娇莺,即歌莺,其叫声悦耳动听。着色江南图画,意谓这一幅美丽的江南景色,就像一副精美的国画那样。着色,指画得十分艳丽;江南图画,指描绘了江南水乡风光的名画,如宋代郭熙的《早春图》。
“可惜好春风,有酒无人同把。”过片后半句紧承上文。词人游兴正浓,可惜的是春天来了,却没有人与他共同赏玩。这里既写了词人独自赏春的孤寂无聊,也反映了当时社会的不安定状况。
“拚舍。拚舍。”结笔点题。拚舍,即拼命喝酒。拚,拼凑、积聚;舍,通“释”。独醉好天良夜,直译过来就是“独自畅饮美好的良宵”。
这首词是作者在一次春日游览时所作,词中表达了词人在欣赏春光美景的同时,也流露出了对人生孤独和寂寞的深深感慨。