王谢堂前旧燕。毕竟情高意远。只恐宠恩深,后会不教人见。
深劝。深劝。不枉追欢一遍。
【注释】:
王谢堂前旧燕:指旧日的燕子。王、谢,指东晋王导、谢安等贵族。
毕竟情高意远:毕竟,终究。意远,心意深远。
只恐宠恩深:恐怕你的宠爱和恩惠太过深厚。
后会不教人见:以后相见的机会不会再有。
【赏析】:
《如梦令·其二》是南宋词人辛稼轩创作的一首词。这首词上片写对故姬的留恋;下片写自己思念故姬的心情。全词语言浅易,却含蓄蕴藉,耐人寻味。
“王谢堂前旧燕”一句,以燕子自比。王导、谢安都是历史上著名的政治家,他们的府邸前常有燕子来筑巢,这里借指作者所怀念的人。
“毕竟情高意远”一句,说明故姬对自己的感情很深。“情高意远”,是说她对自己的感情深厚,而且情意非常深远。
“只恐宠恩深”一句,表达了作者对故姬的担忧。“宠恩深”,指自己对她的宠爱和恩惠太过深厚。
“后会不教人见”一句,表达了作者对故姬的依依不舍之情。“后会不教人见”,意思是说以后再也没有机会见到她了。
【译文】:
王谢二公府邸前的旧燕,终究是情感深厚、心地宽广。
只是害怕你的宠爱太深,以后相聚的机会不会再有。
不要枉费我们曾经的快乐时光。