手摘桐花,怅还是、春风婪尾。按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。较香山、七十欠三年,吾衰矣。
红袖却,青尊止。檀板住,琼杯废。淡香凝一室,自观生意。事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
【注释】
洪都:今江西南昌。生日:指作者的生日,在农历正月初十。不张乐:不奏乐。“张”与“张乐”、“张灯结彩”相同,都是奏乐的意思。自述:自己陈述。紫马:指代皇帝的诏书。西来:从西边来的使者。疑是梦:怀疑是梦,比喻事情难以置信。朱衣双引:指代皇帝派来的官员。浑如醉:形容完全沉醉其中。较:比。香山:唐白居易,字乐天,号香山居士。七十欠三年:年已七十五岁,不足三十年。吾衰矣:我老了。
【译文】
手摘桐花,怅然感伤还是春风的尾声。用锦瑟弹拨,一年又增添了一岁。从西边传来使者的诏书,好像在梦中一样,从西边传来使者的诏书,好像在梦中一样。穿着红衣的使者来了,好像完全沉醉其中,完全沉醉其中。紫马指的是皇帝的诏书,西来的使者就好像是从西边来的使者。像梦中一样,好像完全是梦中的事情。比香山七十多岁的白居易还差三十年,我已经衰老了。
红袖女子,青尊酒止,檀板停下,琼杯停止饮用。淡淡的香气凝聚在室内,自我观赏生机。事业上不堪霜雪满头,文章上不用艳丽的花饰像绮罗绸缎。笑着江边的游女还在高歌《滕王阁序》,笑江滨的游女还在高歌《滕王阁序》。
赏析:
《满江红》是宋代豪放词派的代表词作之一,以抒发壮志和豪情为主。本篇词人通过自己的亲身经历,抒发了自己老迈的感慨,表达了对国家兴亡和个人身世的忧虑,以及报国无门的无奈和悲愤。
全词可分为两个部分。前半部写自己老迈的感慨,后半部写自己被朝廷冷落的悲哀。开头两句,直说自己今年生日不奏乐、不张宴,原因是“紫马西来”,自己已经年迈;“朱衣双引浑如醉”,是因为自己年事已高,不能像当年那样沉溺于歌舞。“紫马”指皇帝的诏令,“紫衣”是皇帝所穿的礼服,“朱衣双引”是指朝廷派来的使者。这里说皇帝的诏书和使者的到来使词人觉得像是在做一场梦,说明词人的年岁已高,无法再像年轻时那样沉迷于官场生活。接着三句,写词人看到宫廷中的奢华生活和热闹场面时的感受和思考。他感叹自己一生的事业已经难以再有所作为,只能看着那些年轻人继续追求功名利禄,而自己却已经年迈,无法再为国家效力。这几句表达了词人对自己年岁已高、不再有为的无奈和悲愤。
最后两句,词人在感叹自己老迈、无法再为国家效力的同时,也表达了对朝廷的冷漠和失望。他认为朝廷应该关心人才的培养和选拔,而不是只关注个人的富贵荣华。他希望朝廷能够重视他的才能和贡献,让他有机会为国家效力。这两句表达了他对朝廷的不满和期望。
这首词语言朴实、情感真挚,表达了词人对个人命运和国家兴亡的深切感慨。它不仅展示了词人的豪放风格和深沉情怀,也体现了他对国家和人民深深的关爱和责任感。