明窗读易。时才人地俱超轶。偶然一坠槐安国。说利谈功,这事怎休得。
何时置酒图书室。挥弦目送西飞翼。夜来已觉春笋溢。月影三人,一醉旧相识。
醉落魄/一斛珠
明窗读易。时才人地俱超轶。偶然一坠槐安国。说利谈功,这事怎休得。
何时置酒图书室。挥弦目送西飞翼。夜来已觉春笋溢。月影三人,一醉旧相识。
注释:
- 明窗:明亮的窗户。
- 时才人地俱超轶:当时的人们才能出众,地位都超越了常人。
- 偶然:意外地。
- 槐安国:古代传说中的国家名,这里代指虚幻的理想境地。
- 说利谈功:谈论利益和功绩。
- 这事怎休得:这件事情怎么能结束呢?
- 何时置酒图书室:什么时候能摆上酒席,在书房里聚会?
- 挥弦目送西飞翼:弹奏琴弦,看着西边的飞鸟。
- 夜来已觉春笋溢:夜晚到来时,我感觉到春天的竹笋已经生长出来了。
- 月影三人,一醉旧相识:月光下三个人,一起喝酒畅快地交流,这是旧日相识的人。
赏析:
这首诗是作者对自己过去经历的一种回忆和总结。诗人通过描述自己在一个宁静、明亮、充满智慧的环境中学习《易经》的情景,表达了自己对人生哲理的理解和追求。诗中也反映了诗人对名利的追求、对友情的珍视以及对自然美景的欣赏。整体来说,这首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。