转芳径。见雾卷晴漪,鱼弄游影。旋解缨濯翠,临流抚菱镜。半林竹色花香处,意足多新咏。试衣单、雁欲来时,旧寒才定。
门巷对深静。但酒敌春浓,棋消日永。旧曲猗兰,待留向、月中听。藻池不通宫沟水,任泛流红冷。小阑干、笑拍东风醉醒。
【译文】
探芳信是四麓翁的小园,早饮,客供棋事琴事。
转芳径、见雾卷晴漪,鱼弄游影。旋解缨濯翠,临流抚菱镜。半林竹色花香处,意足多新咏。试衣单、雁欲来时,旧寒才定。
门巷对深静,但酒敌春浓,棋消日永。旧曲猗兰,待留向、月中听。藻池不通宫沟水,任泛流红冷。小阑干、笑拍东风醉醒。
【注释】
探芳信:探芳信是南宋诗人陆游的号。
麓翁:陆游的朋友。
小园:指探芳信的居所。
饮:喝酒。
客:朋友。
转:经过,经过。
雾卷晴漪:雾气弥漫如同湖面波纹。
鱼弄游影:鱼儿在水中嬉戏留下影子。
旋:很快。
解:把帽子脱下来。
缨:帽带,代指帽子。
翠:绿色。
抚菱镜:在湖面上照镜子,比喻饮酒自娱。
半林:半山树林。
竹色花香:竹林和山花的香气。
意足:心情舒畅。
试衣单:试穿的衣服。
雁欲来时:大雁南飞的时候。
旧寒:过去的寒冷。
才定:刚刚停止。
门巷:门前的街道。
酒敌春浓:酒杯里的酒胜过春天的美酒。
猗兰:古琴名,《猗兰操》,又名《幽兰》。
月中听:在月光下倾听《猗兰操》。
藻池:水池,池塘。
通:通流,流动。
宫沟水:皇宫的护城河。
东风:春风。
拍:用手轻轻击打。
【赏析】
本首词写探芳信与陆游友人郊游赏春,饮酒赋诗之趣。词上片记叙郊游之事,下片抒写宴饮之乐。全词写得闲适自然,饶有情韵。