明月茫茫,夜来应照南桥路。梦游熟处。一枕啼秋雨。
可惜人生,不向吴城住。心期误。雁将秋去。天远青山暮。
【注释】南桥:古地名,在今江苏苏州西南。熟处:熟悉的地方。
“雁将秋去”句:指秋天的雁儿飞向远方,暗示作者怀念吴城。
赏析:此词上片写景,下片抒情。全词意境空灵,情致缠绵。词人借梦游之境,抒发了对故土的思念之情。
明月茫茫,夜来应照南桥路。梦游熟处。一枕啼秋雨。
可惜人生,不向吴城住。心期误。雁将秋去。天远青山暮。
【注释】南桥:古地名,在今江苏苏州西南。熟处:熟悉的地方。
“雁将秋去”句:指秋天的雁儿飞向远方,暗示作者怀念吴城。
赏析:此词上片写景,下片抒情。全词意境空灵,情致缠绵。词人借梦游之境,抒发了对故土的思念之情。
雁来时出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,雁来时的作者是:吴文英。 雁来时是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 雁来时的释义是:雁来时:指秋天,因大雁南飞常在秋天,故以“雁来时”代指秋天。 雁来时是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 雁来时的拼音读音是:yàn lái shí。 雁来时是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第16句。 雁来时的上半句是:秋好处。 雁来时的全句是
秋好处出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,秋好处的作者是:吴文英。 秋好处是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 秋好处的释义是:秋好处:指秋天美好的景致或时光。 秋好处是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 秋好处的拼音读音是:qiū hǎo chù。 秋好处是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第15句。 秋好处的上半句是:一夜看承应未别。 秋好处的下半句是:雁来时。
一夜看承应未别出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,一夜看承应未别的作者是:吴文英。 一夜看承应未别是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 一夜看承应未别的释义是:一夜之间,尚未分别就已感受到彼此深厚的情感。 一夜看承应未别是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 一夜看承应未别的拼音读音是:yī yè kàn chéng yīng wèi bié。 一夜看承应未别是《江城子 ·
愁里更多诗出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,愁里更多诗的作者是:吴文英。 愁里更多诗是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 愁里更多诗的释义是:愁绪中涌现出更多的诗意。 愁里更多诗是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 愁里更多诗的拼音读音是:chóu lǐ gèng duō shī。 愁里更多诗是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第13句。 愁里更多诗的上半句是:吴水吴烟。
吴水吴烟出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,吴水吴烟的作者是:吴文英。 吴水吴烟是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 吴水吴烟的释义是:吴水吴烟:指代江南水乡的美丽景色,烟雾缭绕,给人以朦胧之美。 吴水吴烟是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 吴水吴烟的拼音读音是:wú shuǐ wú yān。 吴水吴烟是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第12句。 吴水吴烟的上半句是
客情知出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,客情知的作者是:吴文英。 客情知是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 客情知的释义是:客情知:客居之情,知心之谊。 客情知是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 客情知的拼音读音是:kè qíng zhī。 客情知是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第11句。 客情知的上半句是:蝶相思。 客情知的下半句是:吴水吴烟。 客情知的全句是
蝶相思出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,蝶相思的作者是:吴文英。 蝶相思是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 蝶相思的释义是:蝶相思:指思念之情如同蝴蝶恋花般缠绵不舍。 蝶相思是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 蝶相思的拼音读音是:dié xiāng sī。 蝶相思是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第10句。 蝶相思的上半句是: 重阳还是隔年期。 蝶相思的下半句是
重阳还是隔年期出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,重阳还是隔年期的作者是:吴文英。 重阳还是隔年期是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 重阳还是隔年期的释义是:“重阳还是隔年期”这句话的意思是:重阳节似乎还在下一个年份,即还未到来。这里表达了诗人对时间的感受,认为重阳节离现在还有一段时间,仿佛是隔了一年才到来。 重阳还是隔年期是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。
乱香飞出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,乱香飞的作者是:吴文英。 乱香飞是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 乱香飞的释义是:乱香飞:香气四溢,弥漫开来。 乱香飞是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 乱香飞的拼音读音是:luàn xiāng fēi。 乱香飞是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第8句。 乱香飞的上半句是:金屋低。 乱香飞的下半句是: 重阳还是隔年期。
金屋低出自《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》,金屋低的作者是:吴文英。 金屋低是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 金屋低的释义是:金屋:指华丽的房屋;低:低矮。释义:华丽的房屋低矮。 金屋低是宋代诗人吴文英的作品,风格是:词。 金屋低的拼音读音是:jīn wū dī。 金屋低是《江城子 · 其五十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》的第7句。 金屋低的上半句是:拟唤阿娇来小隐。 金屋低的下半句是
点绛唇 愁逐春来,那知愁蚤春还蚤。 一天烟草。 只有愁来道。 花落无多,不用东风扫。 留阶好。 玉颜谁保。 一夕枝枝老。 注释:愁绪随着春天的到来而产生,但谁知道愁绪来得这么早呢?一天的烟雨中,只有愁绪在流淌。花儿凋零得不多,用不着东风去扫荡它们。请留下台阶吧,我美丽的容颜谁来保全啊!一夜之间,枝枝都变老了。赏析:这是一首咏物词。上片首二句写愁随春到。“愁”字,是这首词的关键词
这首诗是南宋词人张炎的《点绛唇·素馨花灯》的原文: 素馨花灯 忙杀珠娘,未开已上花田渡。 - 注释: 素馨花灯 - 描述一种花朵的灯光效果。忙杀珠娘 - 形容灯光明亮得让人眼花缭乱,甚至比女子还要忙碌。未开已上花田渡 - 指这种灯火在还未绽放时就已照亮了花田的小路。 鬓边分取。 灯作玲珑去。 - 注释: 鬓边分取 - 用来形容灯光映在人的发间,如同分割开来一般。灯作玲珑去 -
【注释】 点绛唇:词牌名。淡红梅:词牌名,又名《梅花落》《玉楼春》。此为唐教坊曲调,后用为词牌,又名《梅花引》《红梅引》《红梅香慢》等。 【赏析】 “淡红梅”是一首咏物词,写的是一株三岁大的梅花。 上片起二句写梅的外在形态。“背有微红,绛桃一半为根蒂。”绛桃即红花,这里指梅花。作者以花为友,把梅花当作朋友一样来描写。这两句写出了梅花的娇艳可爱和与众不同的傲雪凌霜的品格。 下片三、四句承上启下
【注释】: 看杀春山,翠眉何必长如许。 黛边烟雨,莫使人描取。掩映高楼,花缺偏窥汝。 斑枝树。 令栽无数。 遮尽芙蓉路。 【赏析】: 《点绛唇·其二》是北宋女词人李清照的一首词,表达了作者对丈夫赵明诚的思念之情。全词通过描绘春山、烟雨、高楼、花枝等意象,展现了一幅美丽的画卷,表达了作者对爱情的执着追求和对美好生活的向往。 我们看到“看杀春山,翠眉何必长如许”,这是对春天景色的赞美。春山如画
【注释】: 点绛唇 其一分付东风,卷愁西向秦天去。 瓮翁香乳,旧解貂衣处。 那日花开,持取歌金缕。 鞍难驻。 泪和红雨。 半湿关门树。 【赏析】: 此词写一位女子思念远行丈夫的情怀。上片写她送别丈夫后的心情。下片写她对丈夫的思念之情。全词以女子的口吻写来,语浅情深,含蓄蕴藉,耐人寻味
【赏析】 《点绛唇·闻笛》是宋代词人晏几道的一首词。上片写笛声,下片写听者情思。全词以“闻笛”为题,通过描写听笛时所见所闻,表现词人为笛声牵惹起的相思之情。 此词上片开头两句写景:“烟霭全收,远空一色青如削。”这两句是说:天空中云彩完全消失,远方的天空一片青色,如同刀削一般。这两句是写远景,渲染了一种静谧的氛围。 接着“笛声依约。”一句,词人的视线又转向了近景:远处传来笛声,隐隐约约,飘渺不定
日瘦风轻,小春天气如春乐。 梅花开了,香满珠帘箔。 橘绿橙黄,只道冰霜恶。 人不觉。 明朝上苑,花底张油幕。 【译文】 春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。 梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。 橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。 人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。 【注释】 点绛唇:词牌名。 日瘦风轻
春色朝朝,闲花遍野愁春树。 注释:春天的景色每天都是如此,花儿漫山遍野都是,让人感到忧愁。 欲寻知故,满地王孙路。 注释:我想找到那熟悉的人,但是到处都是贵族子弟的路。 堪恨萋萋,一径和烟住。 注释:我非常痛恨那遍地的花,它们一直延伸到烟雾里。 青无数。 连天朝暮。 寂寞将愁付。 注释:青草很多,天空与大地相连。我在寂寞中把我的愁绪都寄托给了这些青草。 赏析:此词写景,以春色、花草、道路
诗句释义 - "翠被葡萄,轻笼金鸭香烟重":描述了一个场景,其中“翠被”可能是某种华丽的布料或装饰,而“葡萄”和“金鸭”则可能指的是床上的装饰物。这里的“香烟重”意味着空气中弥漫着浓郁的香气。 - "梅花影动":描绘了一幅梅花在微弱光线下摇曳的影子,暗示了一种静态的美。 - "小阁寒宵共":表示在寒冷的夜晚,与爱人在小阁楼中相伴。 - "到得而今,无计凰求凤":表达了一种无奈和失落
点绛唇·旅赠 旅馆黄昏,檠灯襆被钟声悄。心烟缥缈。只是随郎袅。 眉语低时,暗计行程早。如何好。画眉虽巧。五日张京兆。 注释:在旅馆的夜晚,昏昏暗暗只有一盏微弱的油灯发出光亮,听到窗外传来的时钟的声音轻轻的响起。心中仿佛有烟雾般的情思飘渺不定,似乎随时都会随着你而去。你总是默默地为我准备着行李和被子,让我在旅途中不会感到孤独和寒冷。每当我看到你为我细心地整理着行装,心里就充满了对你的感激和思念。
柳梢青 · 题钱得闲四时图画 翠嶂围屏。留连迅景,花外油亭。澹色烟昏,浓光清晓,一幅闲情。 辋川落日渔罾。写不尽、人间四并。亭上秋声,莺笼春语,难入丹青。 注释: 翠嶂:绿色的山峦。 围屏:环绕的屏障。 留连:流连,留恋。 迅景:疾速的景象。 油亭:古代供人游赏的亭子。 澹色烟昏:淡色的景色,如同烟雾一样朦胧。 浓光清晓:明亮的阳光在早晨显得特别浓烈。 一幅闲情:一幅悠闲的心情。 辋川
【注释】 点绛唇·其一和吴见山韵:金井、枕痕、秋声、梦长、月树、寒鸦、檐梢、窗黏、翠池。 【赏析】 《点绛唇》为唐教坊曲,有“双调”和“单调”之分,此词为“双调”。 上阕写景。开头三句写秋夜的清冷寂静,暗示女主人公对爱情生活的渴望和失望。下阕抒情。前两句写闺中孤独寂寞,后两句写梦中欢爱,又醒後悲凄之状,都表现了女主人公对爱情生活的执着追求。全词情景交融,虚实相生
【注释】 阑干(lán gān):栏杆,泛指建筑上的横木。 倚(yǐ):靠,靠在……上面。 天涯客:远行的人, 形容孤独的人。 心影:内心的影子。 雕风叶寂:风吹动树叶的声响。 千山:许多山峰。 雨中青:雨后山色显得青翠。 一雁:一只大雁。 暮(mù)随云去急:傍晚时大雁紧随云朵飞去。 霜花:霜冻的花朵。 强:勉强,努力。 春颜色:春天的色彩。 相吊(jiē jiào):相互安慰。 年光:年华
【解析】 此题考查对诗歌的理解。“老色频生玉镜尘”中的“玉镜”,比喻人的脸色像镜子一样洁白,这里用来形容梅花枝干的颜色;“雪澹春姿,越看精神”中的“春姿”,指春天的风姿,这里的“精神”是说梅枝上的梅花更加艳丽;“都是啼痕”中“啼”,即哭泣的意思,形容流水声如人的呜咽;“萼绿灯前,酒带香温”中的“萼绿”,是萼绿华的简称,是一种植物名,古代用作香料,这里的萼绿华指的是梅花;“春到一分
《燕归梁·对雪醒坐上云麓先生》是北宋词人秦观的一首词。此词描绘了一幅冬日清寒、孤寂落寞的画面,表达了作者孤独寂寞的心情和对自然美的热爱之情。 燕归梁 · 对雪醒坐上云麓先生 一片游尘拂镜湾。素影护梅残。行人无语看春山。背东风、两苍颜。 梦飞不到梨花外,孤馆闭、五更寒。谁怜消渴老文园。听溪声、泻冰泉。 译文: 一片游尘拂过镜湾,素影守护着梅花凋残。行人默默无语地看着春天的山峦,背对着东风
【注】秦黛:指秦地的妇女。愁送暮云:形容女子眉宇间流露出的愁苦之情。越波:越地的波浪。秋浅:秋天将到的意思。暗啼昏:黄昏时鸟鸣声,啼昏即鸟鸣声如昏昏欲眠的样子。空庭春草绿如裙:庭院中春草长得很茂盛,像绿色的裙子一样。彩扇不歌:彩扇不唱歌。原上酒:原野上的酒。青门:古城门名。月中魂:指月亮里的影子。花开空忆倚阑人:花儿开花的时候我常常独自倚着栏杆思念你。 赏析:这首词为陈少逸席上用联句韵有赠所作