今宵莫惜醉颜红,十分中,且从容。须信欢情,回首似旋风。流落天涯头白也,难得是,再相逢。
十年南北感征鸿,恨应同,苦重重。休把愁怀,容易便书空。只有琴樽堪寄老,除此外,尽蒿蓬。
今宵莫惜醉颜红,十分中,且从容。须信欢情,回首似旋风。流落天涯头白也,难得是,再相逢。
注释:今夜不要吝啬地饮酒,让脸上的红晕更加明显,我们应当放松心情,不必拘谨。我必须相信,我们的欢笑之情就像旋风一样难以抵挡。我们曾经流落异乡,头发都白了,但能够再次相见是多么难得啊!
十年南北感征鸿,恨应同,苦重重。休把愁怀,容易便书空。只有琴樽堪寄老,除此外,尽蒿蓬。
注释:在过去的十年里,我们被征召南征北战,心中充满了深深的恨意和无尽的痛苦。请不要将这种忧愁和烦恼寄托在空洞的言语上,因为除了弹琴和饮酒之外,我们还可以寄情于山水之间的自然美景,或者在荒芜的草地上寻找片刻的宁静。
赏析:
本词以《江神子·金陵怀古》为词牌,抒发作者对往事、友情以及人生的感慨之情。词人用“今宵”起兴,表达了对过去欢乐时光的回忆与珍视。接着,他描述了自己与友人相聚时的欢愉情景,以及分别后的痛苦感受。最后,通过对比昔日的豪放与今朝的孤独,表达了对人生无常的深刻感悟。全词情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。