玉城春不夜。映月璧寒流,烛蕖光射。鳌山海云驾。
拥遨头箫鼓,锦旗红亚。东风近也。趁乐岁、良辰多暇。
想阳和、早遍南州,暖得柳娇桃冶。
堪画。纱笼夹道,露重花珠,尘吹兰麝。歌朋舞社。玉梅转,闹蛾耍。
且茧占先探,芋郎戏巧,又卜紫姑灯下。听欢声、犹自未归,钿车宝马。

解析与翻译

第一句:玉城春不夜。映月璧寒流,烛蕖光射。鳌山海云驾。

译文:玉城的春天是永不熄灭的;映照着明月的璧冷冰冰,流光溢彩如同烛光照射。鳌山高耸如海云一般。

注释:

  • 玉城:这里指代一个繁华的地方或城市。
  • 春不夜:表示春天的夜晚也热闹非凡,没有因季节而减少其繁华。
  • :古代的一种礼器。
  • 寒流:冷冽的水流。
  • 烛蕖:用蜡烛照亮的荷花。
  • 光射:光线强烈地照射。
  • 鳌山海云驾:形容鳌山高大如海云般壮观。

第二句:拥遨头箫鼓,锦旗红亚。东风近也。趁乐岁、良辰多暇。

译文:人群拥簇着遨游头吹奏箫鼓,锦旗飘扬,红彤彤一片。东风即将来临,正好赶上这欢乐的时光,闲暇之余。

注释:

  • 遨头:泛指娱乐活动的一部分。
  • 箫鼓:乐器名,常在节日或庆典时使用。
  • 锦旗:装饰华丽的旗帜。
  • 东风:春天的象征,通常预示着温暖和生机。
  • 趁乐岁:抓住这个欢乐的年份。
  • 良辰多暇:指的是美好的时光,有很多闲暇时间。

赏析:

此诗描绘了一个热闹非凡的节日景象,通过具体的景象描写(如玉城的春天、月光下的璧、元宵节的箫鼓和锦旗等),展现了节日气氛的热烈和人们的欢愉心情。诗人通过对这些细节的生动描述,传达了对生活的热情和对美好时光的珍惜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。