依微春绿遍江干。烟水小屏寒。惆怅雁行南北,新词不忍拈看。
从今寄取,临风把酒,役梦忘飧。飞絮落花时候,扁舟也到孤山。
朝中措·其四
【注释】:
江干:即江边。
依微春绿遍江干。烟水小屏寒。惆怅雁行南北,新词不忍拈看。
从今寄取,临风把酒,役梦忘餐。飞絮落花时候,扁舟也到孤山。
【译文】:
春天的绿色已经布满了江边,烟雾和水面构成了一幅寒冷的画面。我看着大雁在南北方向飞行,不忍心去翻阅那些新的词作。从现在开始,我要寄一封信给你,在风中拿着酒杯喝着酒,让这个梦忘记吃饭。飘落的柳絮、凋谢的花瓣是什么时候的事?即使是小船,也能到达那个孤独的山。
赏析:
这是一首描写江南春景的小令。全词语言清丽,意境幽雅,充满了浓郁的江南春意,是一首写景抒情的好作品。
上片起首三句“依微春绿遍江干,烟水小屏寒”描绘了一幅江边的春色图景。“依微”,形容初见时的微弱、娇嫩、含蓄,给人以美感。“春绿”,是说春天的颜色,也是春天的气息。“烟水小屏寒”,是说小屏风上画的是山水景色。“寒”字,是说屏风上的山水画给人一种清冷的感觉。这一句话,既写了眼前的景色,也表达了词人的内心感受。
下片的前三句“惆怅雁行南北,新词不忍拈看”,“南”与“北”相对应,“雁行南北”是说大雁在南北方向飞翔,而词人却不忍心去看。“新词”,是新写的词作。“不忍拈看”是说词人不忍心去读这首新词作。“惆怅”二字,表达了词人内心复杂的情感。
接下来四句“从今寄取,临风把酒,役梦忘餐”,是说从今以后,我要寄一封信给你,在风中拿着酒杯喝着酒,让这个梦忘记吃饭。这三句话是词人的直接抒情之语,表现了他对于远方亲人的思念之情。
最后两句“飞絮落花时候,扁舟也到孤山”,是说飘落的柳絮、凋谢的花瓣是在什么时间?即使是小船也能到达那个孤独的山。这两句是对前面所写的江南美景的总结。
整首词的语言清丽,意境幽雅,充满了浓郁的江南春意,是一首写景抒情的好作品。