云迷越岫,枫冷吴江,天香忽到人寰。满额涂黄,别更一种施丹。天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。最好处,向水阶月地,把酒相看。
应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。野店云房,争待结屋中间。无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。待早晚,约姮娥、同住广寒。
声声慢
· 岩桂
云迷越岫,枫冷吴江,天香忽到人寰。满额涂黄,别更一种施丹。天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。最好处,向水阶月地,把酒相看。
应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。野店云房,争待结屋中间。无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。待早晚,约姮娥、同住广寒。
【注释】
云迷:指山色被云雾遮蔽。越岫:指浙江的群山。
枫凉:指秋天枫叶凋零。
天香:指桂花的香气。
黄(huáng):黄色。
施:施加。
素秋:即深秋。
“最好处”二句:意思是最好的地方是水边台阶上赏月,一边饮酒一边欣赏月色。
骚人:这里指有才华的诗人,多指屈原。雅韵,指高雅的诗韵。此处指高雅的诗情画意。
胆瓶:指古代的一种小瓶,用来插花,也用来储放香料。筠管,竹制的笛管,这里指笛子。
屏山:指屏风上的图画。
云房:指仙人居住之地,也泛指高洁之地。
猖狂:放荡不羁。
广寒:指月亮。
赏析:
这首词是一首咏桂花词。词中描绘了桂花开放时的景象,赞美了桂花的美丽与高贵。全词以咏物起兴,借写桂花来表达作者对美好事物的向往和追求。