东西雁翅,两作飞楼,江间一片沉浮。
四角呜呜,螺声飒起高秋。
凄凉尉佗台上,恨边声,飞满炎州。
风吞吐,尽秦关汉塞,处处含愁。
绝对似金笳催泪,与明妃、诸曲哀怨同流。
未曙频吹,匆匆人马难留。
无边战魂惊起,逐行营、朝暮啾啾。
那管得,一军中、人尽白头。
【注释】
闻乘:闻声,指螺号的声音。吹螺:吹奏螺号。
尉佗:古郡名,今广东番禺县。台:高台,这里指高昌城遗址。飞满:遍布。炎州:今云南一带。
秦关汉塞:指古代边关。含愁:充满忧愁。
绝对:乐曲名称。笳(jiā):古代的一种管乐器。催泪:使人流泪。明妃:指王昭君。诸曲:许多曲子。哀怨:悲哀怨恨。同流:一起流传。
未曙:天刚亮的时候。频吹:多次吹奏。人马难留:人与马都难以停留。
行营:军队驻扎的地方。啾啾:鸟鸣的声音。
那管得:难道能管得了?一军:指一支军队。白头:指士兵年老。
【赏析】
《声声慢·闻乘上吹螺》是一首描写战争的词作,表达了作者对战争的厌恶和对和平生活的向往之情。全词以“闻”为引子,描绘了一幅战争场景的画面。通过描绘战争带来的凄凉、悲伤和无奈,表达了对和平生活的向往之情。