冻云深,淑气浅,寒欺绿野。轻雪伴、早梅飘谢。艳阳天、正明媚,却成潇洒。玉人歌,画楼酒,对此景、骤增高价。
卖花巷陌,永灯台榭。好时节、怎生轻舍。赖和风,荡霁霭,廓清良夜。玉尘铺,桂华满,素光里、更堪游冶。
【译文】
冻云笼罩深重,暖春气息浅淡,冬寒欺侮了绿野。轻盈的雪花伴随早梅飘落。艳阳天明媚晴朗,却成为潇洒的景致。美人歌唱,画楼饮酒,对这美景骤增高价。
卖花巷陌,永灯台榭。好时节怎生轻舍。幸有和风,荡除阴霾,廓清良夜。玉尘洒满地,桂花盛开光里,素光里更堪游冶。
注释:
- 冻云深:形容天气寒冷,天空中布满了厚厚的云层。
- 淑气浅(shū qì qiǎn):指温和的春风。
- 寒欺绿野:冬寒侵袭了广阔的田野。
- 轻雪伴、早梅飘谢:形容雪花轻轻地落下,而早开的梅花也在悄然飘落。
- 艳阳天、正明媚:阳光明媚,天气非常好。
- 玉人歌,画楼酒:美人在楼上唱歌,有人在旁边喝酒。
- 对此景、骤增高价:因为美景的出现,使得这里的花卉价格骤然上涨。
- 卖花巷陌:街上摆满了鲜花的地方。
- 永灯台榭:长久亮着灯光的台榭,可能是指某个地方的台榭夜晚依然明亮如昼。
- 好时节、怎生轻舍:美好的季节怎能轻易舍弃呢?
- 赖和风,荡霁霭,廓清良夜:幸亏有和煦的风,把阴沉的云气吹散,廓清了良夜。
- 玉尘铺,桂华满:地上的灰尘像白玉一样铺开,桂花盛开,满地都是桂花香。
- 素光里、更堪游冶:在这素净的月光之下,更适宜游赏娱乐。