几日北风江海立。千车万马鏖声急。短棹峭寒欺酒力。飞雨息。琼花细细穿窗隙。
我本绿蓑青箬笠。浮家泛宅烟波逸。渚鹭沙鸥多旧识。行未得。高歌与尔相寻觅。
【注】绿蓑、青箬笠:指渔民的衣帽。渚(zhǔ)鹭(lù):水中小洲上的水鸟。
几日北风江海立 —— 几天来北风吹得江天茫茫一片。
千车万马鏖声急 —— 无数车辆和马匹在风雪中疾驰,发出急促的号角声。
飞雨息 —— 狂风暴雨停了。
琼花细细穿窗隙 —— 晶莹如玉的雪花纷纷从窗户缝隙里落下。
我本绿蓑青箬笠 —— 我本是披着绿色蓑衣戴着青色斗笠的渔夫。
浮家泛宅烟波逸 —— 在烟雾弥漫的水面上飘荡,过着漂泊的生活。
渚(zhǔ)鹭沙鸥多旧识 —— 水边的小洲上和沙滩上的水鸟,都是老朋友。
行未得 —— 船还没有到岸呢。
高歌与尔相寻觅 —— 大声唱歌,希望它们能与我相伴而行。
赏析:
《渔家傲·江行阻风》词写于公元1130年(宋孝宗淳熙七年)作者任荆湖南路安抚使兼知洪州期间。当时,作者奉召赴临安(今浙江杭州),途经江西,顺流而下到达湖北境内的黄牛矶时,遇大风雨,不得前进。因此,词人写下了这首词。
开头两句写风狂浪恶,舟行受阻。“几日”三句写大风狂涛,船只颠簸;“短棹”,短小的船桨,借以形容舟行的艰难。“飞雨”,急雨。这三句的意思是:几天的北风呼啸,江海之间风浪滔天,千车万马都为之颠簸,发出急促的号角声。“短棹”二字,既写出了船行的艰辛,也表现了作者对狂风巨浪的恐惧。“飞雨息”三字则又写出了风雨过后的宁静。“琼花”,即梅花,这里用以形容雪花晶莹洁白。“细细”二字,则描绘出雪花纷纷扬扬地飘落在窗缝的情景,使人感到一种清冷之感。“穿窗隙”,则又给人以一种孤寂之感。这一句是全词的起兴。
下阕写词人为避风而暂栖舟中的所见所感。“我本”三句写自己的处境。“绿蓑”,用青草编成的蓑衣。“青箬笠”,用竹叶编的斗笠。这是说,我本是身披绿色蓑衣头戴青色斗笠的渔夫。“浮家泛宅”,意思是随遇而安,到处飘泊,过着无固定的居处的生活。“烟波逸”,指浪迹江湖,自由自在。这三句是说自己的处境,也是对自己处境的自我解嘲。“渚鹭沙鸥”,是说水边洲上的白鹭和沙滩上的鸥鸟都是老朋友。这句是说自己与大自然的亲密无间。下片的“行未得”三句则是写词人在风浪中无法继续前行时的感慨。“高歌”二句,是说自己高声歌唱,希望能与自然相融合,共度难关。“寻觅”,这里是寻找的意思。
整首词通过写自己的所见、所思、所感、所想,生动地表现了词人不畏艰难险阻,乐观豁达的人生态度以及与自然和谐相处的情怀。