已拆秋千不奈闲。却随胡蝶到花间。旋寻双叶插云鬟。
几摺湘裙烟缕细,一钩罗袜素蟾弯。绿窗红豆忆前欢。
浣溪沙
已拆秋千不奈闲。却随胡蝶到花间。旋寻双叶插云鬟。
几摺湘裙烟缕细,一钩罗袜素蟾弯。绿窗红豆忆前欢。
【译文】
秋天已经过去,春意正浓,我独自坐在窗前,望着窗外的景色,不禁想起去年这个时候,我们一起在南山上游玩的情景,现在只能对着镜子,欣赏自己美丽的笑容。
我看着手中的扇子,想起了去年的夏天,那时我们一起去游南山,你拿着扇子,我拿着酒杯,一起唱歌跳舞,度过了一个难忘的晚上。
我已经离开了泗州,回到了家乡,但那些美好的回忆却始终无法忘记。我在窗前看着外面的景色,想起了你的笑容和你的美丽,心中充满了对你的思念。
我想着你的笑,你的美,你的温柔,想着我们一起度过的美好时光,心中充满了对你的思念。我知道,无论我走到哪里,你都会在我的心里,永远陪伴着我。
【赏析】
这首诗是苏轼在元丰七年(1084年)赴汝州任团练使途中,路经泗州时所作的《浣溪沙》。这首词是作者对光阴流逝的怅惘和对春天消失的惋惜之情的抒发。虽然这是古代诗词中屡见不鲜的主题,但是,由于作者对此怀有独到的体会,有新颖的构思,有属对工巧的名句,所以这首词也因之成为千古流传的名篇了。