社雨初晴,烟光暖、吴山滴翠。望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
嗟倦客,道傍李。看人事,槐根蚁。立苍茫俯仰,漫悲身世。靖节依然求县令,元龙老去空豪气。便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。
【注释】
都下:指北宋的东京(今河南开封)。作:创作。社雨:春社日的细雨。社雨初晴:春天的社日刚过,雨后天晴。
烟光:指春天的景色。暖:温暖。
吴山:《水经注》说:“吴县有吴山,一名姑苏,一名胥山。”在苏州西南。滴翠:指山色像翠绿色一样。
望绛阙:指望见皇宫的红墙。祥云:吉祥的云彩。亏蔽(kui bì):遮掩。粉垣千雉:用“千雉”形容宫殿高大而华丽。雉:古代宫门两边的楼名。
万柳:指柳树成荫。低垂:垂下。春似酒:形容春色宜人。
微风不动天如醉:形容春风轻轻吹拂,好像喝醉了一般。
万井:泛指城市中各处井邑。嬉嬉:快乐的样子。画图:图画。这里指市井的热闹景象。
嗟倦客:叹自己是个厌倦仕途、漂泊无定的人。道傍李:指路边的李子树。李子成熟,是秋天的象征。
人事:世事人情。槐根蚁:比喻微不足道的小事。槐根上长出的蚂蚁很小,这里借喻琐碎的事情。
苍茫:广阔无垠。俯仰:低头看天,抬头观物。漫悲身世:感叹自己的身世飘零不定。
靖节:陶渊明的字。陶渊明曾隐居于彭泽,后来辞官归隐田园,自号靖节先生。求县令:请求担任县令的官职。元龙老去空豪气:东汉末年的陈元龙年迈时,仍志气勃勃,想要做一番大事。他曾经对朋友说:“我大丈夫生当为汉世公,死亦为汉世鬼。”
沧浪:《庄子·逍遥游》里说:“北冥有鱼,其名为鲲。”鲲之大可以化而为鸟,叫鹏。这里指江海。吾归矣:归家了。
赏析:
这是一首描写京城风光和作者羁旅行役生活的诗。全诗四十六字,写尽了京城的明媚风光,表达了作者厌倦官场、欲归故乡的心情,风格清新自然,意境优美。