佳辰昨日传筒黍。今朝重把离觞举。别驾奉安舆。前呵方塞途。
庞眉真寿相。两处交迎养。庾岭到星沙。风光属一家。
【译文】
昨日佳辰已传简书,今日又重把离别酒杯举起。别驾奉安舆送我回南方,前呵方塞途。
庞眉真是寿相,两处交迎养。庾岭到星沙,风光属一家。
赏析:
《菩萨蛮·其一十四送太夫人就养南安》是北宋诗人苏东坡的一首词。此词上片写送别情景,下片写临行感慨。全词以”送”为线索,由远及近,由大至小,由高及低,层层推进,步步深入,极尽缠绵悱恻之致。
佳辰昨日传筒黍。今朝重把离觞举。别驾奉安舆。前呵方塞途。
庞眉真寿相。两处交迎养。庾岭到星沙。风光属一家。
【译文】
昨日佳辰已传简书,今日又重把离别酒杯举起。别驾奉安舆送我回南方,前呵方塞途。
庞眉真是寿相,两处交迎养。庾岭到星沙,风光属一家。
赏析:
《菩萨蛮·其一十四送太夫人就养南安》是北宋诗人苏东坡的一首词。此词上片写送别情景,下片写临行感慨。全词以”送”为线索,由远及近,由大至小,由高及低,层层推进,步步深入,极尽缠绵悱恻之致。
何曾管你出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,何曾管你的作者是:郭应祥。 何曾管你是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 何曾管你的释义是:何曾管你:意思是从来都没有在意过你。 何曾管你是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 何曾管你的拼音读音是:hé céng guǎn nǐ。 何曾管你是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第12句。 何曾管你的上半句是:那牛女。 何曾管你的全句是:罗花列果,拈针弄线
那牛女出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,那牛女的作者是:郭应祥。 那牛女是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 那牛女的释义是:那牛女:指织女和牛郎。 那牛女是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 那牛女的拼音读音是:nà niú nǚ。 那牛女是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第11句。 那牛女的上半句是:巧人自少拙人多。 那牛女的下半句是:何曾管你。 那牛女的全句是:罗花列果,拈针弄线
巧人自少拙人多出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,巧人自少拙人多的作者是:郭应祥。 巧人自少拙人多是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 巧人自少拙人多的释义是:巧人自少拙人多:形容擅长技艺的人少,不擅长技艺的人多。 巧人自少拙人多是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 巧人自少拙人多的拼音读音是:qiǎo rén zì shǎo zhuō rén duō。 巧人自少拙人多是《鹊桥仙 ·
等是纷纷儿戏出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,等是纷纷儿戏的作者是:郭应祥。 等是纷纷儿戏是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 等是纷纷儿戏的释义是:等待之事犹如孩童们的嬉戏,比喻徒劳无功或毫无意义地等待。 等是纷纷儿戏是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 等是纷纷儿戏的拼音读音是:děng shì fēn fēn ér xì。 等是纷纷儿戏是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第9句。
拈针弄线出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,拈针弄线的作者是:郭应祥。 拈针弄线是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 拈针弄线的释义是:拈针弄线:比喻细腻、精细地处理事物。 拈针弄线是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 拈针弄线的拼音读音是:niān zhēn nòng xiàn。 拈针弄线是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第8句。 拈针弄线的上半句是: 罗花列果。 拈针弄线的下半句是:等是纷纷儿戏
罗花列果出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,罗花列果的作者是:郭应祥。 罗花列果是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 罗花列果的释义是:罗花列果:罗列各种花卉和水果,形容丰收的景象。 罗花列果是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 罗花列果的拼音读音是:luó huā liè guǒ。 罗花列果是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第7句。 罗花列果的上半句是:屈伸指臂。 罗花列果的下半句是:拈针弄线。
屈伸指臂出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,屈伸指臂的作者是:郭应祥。 屈伸指臂是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 屈伸指臂的释义是:屈伸指臂:比喻人的命运起伏不定。屈,弯曲;伸,伸展。 屈伸指臂是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 屈伸指臂的拼音读音是:qū shēn zhǐ bì。 屈伸指臂是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第6句。 屈伸指臂的上半句是:但只似。 屈伸指臂的下半句是: 罗花列果
但只似出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,但只似的作者是:郭应祥。 但只似是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 但只似的释义是:但只似:仅仅像,似乎。 但只似是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 但只似的拼音读音是:dàn zhǐ shì。 但只似是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第5句。 但只似的上半句是:人间唤作隔年期。 但只似的下半句是:屈伸指臂。 但只似的全句是:金风淅淅,银河耿耿
人间唤作隔年期出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,人间唤作隔年期的作者是:郭应祥。 人间唤作隔年期是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 人间唤作隔年期的释义是:人间唤作隔年期,意为人们常说这是一年才能相会的日子。 人间唤作隔年期是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 人间唤作隔年期的拼音读音是:rén jiān huàn zuò gé nián qī。 人间唤作隔年期是《鹊桥仙 ·
七夕如今又至出自《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》,七夕如今又至的作者是:郭应祥。 七夕如今又至是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 七夕如今又至的释义是:七夕如今又至:指每年农历七月初七的七夕节又到了。 七夕如今又至是宋代诗人郭应祥的作品,风格是:词。 七夕如今又至的拼音读音是:qī xī rú jīn yòu zhì。 七夕如今又至是《鹊桥仙 · 其三甲子七夕》的第3句。 七夕如今又至的上半句是
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
菩萨蛮·其一 邹伯源园木犀,次彭孚先韵。 涂黄仙子娇无力。秋花不敢争颜色。风物一番新。从今到小春。 新词仍险韵。赓续惭非称。桃李寂无言。此花名独传。 赏析: 这首词是作者的一首咏物词,通过描绘园中的木犀花,抒发了对生活的热爱和对未来的美好期待。 上片写木犀花的美丽与娇弱。“涂黄仙子”喻指木犀花,“娇无力”形容它的颜色鲜艳但不够艳丽,无法与其它花卉相比
注释: - 菩萨蛮·其一十一饯太夫人之南丰:这是一首送别诗,以“菩萨蛮”为题。 - 修途六:六月的旅途(即修途) - 清无暑:清凉没有暑气。 - 潘舆稳向盱南去:用潘舆安稳地向南行进。 - 喜气已津津:喜悦的气氛已经充满了。 - 平反一笑春:在春天中平反,使人心情愉悦。 - 阴德报:暗地里的恩惠。 - 罗纸重重诰:厚厚的文书和诰词,是褒奖的意思。 - 明岁早归来:明年早早回来。 - 泉江去鹢催
注释: 菩萨蛮 · 其一三月六日静胜小集 去年今日游稽古。斓斑曾著莱衣舞。四世共团栾。津然一笑欢。 归期今不远。孥累俱先遣。犹有社中人。相从寂寞滨。 译文: 菩萨蛮 · 其一三月六日静胜小集 去年这个时候我们一起去游玩,身着斑斓的服饰跳起了欢快的舞蹈。 我们的家族已经连续四代团聚在一起了,大家都非常欢乐地笑着。 归期现在已经不遥远了,我们都提前安排好了家务事就离开了。 还有那些在社庙中的朋友们
【注释】 分宜:地名,在今江西上饶。 篱根:篱笆旁的地面。无菊尊无酒:没有菊花也没有美酒招待。萧飒:凄凉、寂寞的样子。鬓如蓬:形容两鬓蓬松散乱,形容头发稀少、衰老。不禁:禁不住。吹帽风:秋风。插花开口笑:指喝酒时开心大笑。未分输年少:指年幼者尚未能分出胜负。明岁:明年。王台:指宴会地点。传杯不放杯:把酒杯传给对方喝,自己不喝。 【赏析】 《菩萨蛮·其一》是南宋词人辛弃疾所作的一首词
传言玉女 · 五月四日孙佥判四昆仲携具稽古堂观竞渡有作 稽古堂前,恰见四番端午。又来江上,听鸣鼍急鼓。 棹歌才发,漠漠一川烟雨。轻舟摇扬,浪心掀舞。 倦客今年续命,欠□彩缕。归期渐近,刬地萦心绪。 何日斑衣,更看迎门儿女。百怀且付,尊前蒲黍。 注释:传说端午节那天,天上的玉女会下凡人间,在江河里划船比赛。稽古堂前,正好见到四番端午。江面上传来阵阵鼓声,听着令人心生激动。桨歌刚刚发出
【注释】 去岁:去年。簿书丛里:指官署里,衙门里。生朝:生日的早晨。胡厮:粗鲁的人。和:劝酒。愁颜镇日(chén rì):愁苦的脸色。镇日,整天。素发:白头发。如今:现在。添老大:增多了很多。黄柑篘(xiāng)白堕(duó):用黄果榨取汁液,做成饮料叫“白堕”,这里指黄柑酒。哩㖮(wěi niǎo luò)啰:唠叨不休的样子。扰扰如旋磨:形容吵闹不停。 【赏析】 《渔家傲·丁卯生日自作》