阊阖城西山四面。鸭绿鳞鳞,轻拍横塘岸。一阵东风羊角转。望中已觉孤帆远。
独恨寻芳来较晚。柘老桑稠,农务村村遍。山鸟劝酤官酒贱。炊烟深巷听缫茧。
【注释】
①闾阖:古代传说中的天门。②羊角:形容风势猛烈。③山四面:指城西的群山。④柘:柘树,落叶灌木或乔木,叶卵形,花黄白色。⑤桑稠:指桑林茂盛。⑥劝酤(ɡǔ):买酒劝饮的意思。⑦缫茧:用蚕丝做成的茧抽成丝织品。⑧深巷:指幽深的小巷。
【译文】
长安城里的城西山四面都是山峦重叠,鸭绿鳞鳞的水面轻轻拍打着横塘岸边。一阵东风劲吹使羊角般旋转的船帆越来越小,我远远地看到孤帆在望。可惜来寻芳的人太多,柘树已老,而桑林已经长满了,农忙时节处处可见忙碌的农民。山鸟也劝告买官酒的人不要买贵了,炊烟在幽深的小巷中袅袅升起,听到缫茧的声音。
赏析:
《蝶恋花》是柳永创制的长调慢词,多写男女离别相思之情,风格婉约,情致缠绵。本篇描写长安城中的风光,抒发了作者对美好景色的喜爱和对时光流逝、青春不再的感慨。
“阊阖城西山四面”,开篇即点出“长安城”。这一句的意思是说:长安城的西边有四座巍峨的山峰环绕着,山峦叠翠。“鸭绿鳞鳞”,形容水波荡漾,波光粼粼,映衬出山色之苍翠,水色之明净。“轻拍横塘岸”中的“横塘”,即曲水流觞之意,是文人雅士聚会之所。“一阵东风羊角转”,这一句的意思是说:一阵春风轻轻地吹来,像羊角一样旋转。“望中”,即放眼望去。“已觉孤帆远”,意思是说,远远望去,只见一片孤帆在远方。这一句描绘了一幅美丽的画面:微风吹拂着水面,远处的孤帆在天际渐行渐远。
“独恨寻芳来较晚”,这句的意思是说:我独自遗憾于来得太晚了,因为春天已经到了尾声,花儿也已经凋零殆尽了。这一句表达了作者对于春天逝去的无奈和遗憾。“柘老桑稠,农务村村遍”,这句的意思是说:桑树上的柘树已经老了,而且到处都是桑树;农民们正在忙碌地从事农事活动。这一句描绘了一幅勤劳的田园景象:桑树丛中,农民们正在辛勤地劳作,一片繁忙的景象。
“山鸟劝酤官酒贱”,意思是说:山中的鸟儿似乎在劝说那些买官酒的人不要太贪心,官酒的价格已经很便宜了。这一句描绘了一幅和谐的场景:山鸟在树林中欢快地歌唱,仿佛在为人们传递着喜悦和祝福。“炊烟深巷听缫茧”,意思是说:炊烟袅袅升起时,可以听到缫丝的声音。这一句描绘了一幅宁静的生活场景:在深巷之中,村民们正在忙碌地缫丝,而炊烟袅袅升起,带来了一丝生活的烟火气息。
整首词通过对长安城山水、田园生活的描绘,展示了一幅美丽而宁静的画面。同时,它也表达了作者对于时光流逝、青春不再的感慨以及对美好生活的向往和追求。